я, конечно, хотела отказаться от отчётов, но далеко от них не убежишь...
наша научная библиотека тут объявила книжный вызов. будучи в глубоком шоке от того, что в библиотеке знают, что такое книжный вызов, я зачарованно сделала репост, и вот теперь придётся что-то писать про каждую книгу. для тех немногочисленных людей, которые меня всё ещё читают, и при этом я не дублируюсь в их ленте вконтакте, буду скидывать прочитанное в эту запись и вычёркивать.
условия вызова![](http://static.diary.ru/userdir/8/9/4/8/89484/84771432.jpg)
1. Книга, вышедшая в этом году1. Книга, вышедшая в этом году
Макс Фрай «Сундук мертвеца»
июнь 2017
«Сундук мертвеца» – пятая книга из цикла «Сновидения Ехо», вышедшая в начале этого года. Вполне очевидно, что случайно эту книгу читать никто не будет, поэтому я не буду в очередной раз рассказывать, как люблю Фрая и рада новой встрече с его персонажами. Это сороковая книга Фрая в моей библиотеке – о чём тут ещё говорить?
Книги Фрая о Ехо хороши тем, что под соусом забавной истории о магах в ней подаются очень важные мысли об устройстве мира, причем не только того фэнтэзийного Мира, в котором действуют персонажи, но и нашего, вполне себе реального. Возможно, мысли, ставшие основой этой книги, немножко не для меня или кажутся мне очевидными (или я до них ещё не доросла) – в любом случае, к сожалению, в «Сундуке мертвеца» мне не хватило глубины. Книга не тронула меня так, как год назад – «Я иду искать», а два года назад – «Вся правда о нас». Она не заставила меня почувствовать себя тонкой и лёгкой (а за это, наверное, я и люблю Фрая больше всего). Да и сюжет был для меня настолько очевидным, что оставалось только убеждаться в своей правоте, а это далеко не всегда приятно. Тем не менее, прочитала я книгу как обычно быстро и легко, и буду лишь надеяться, что она была в серии небольшим перерывом перед чем-то настоящим (как в прошлый раз таким перерывом стала для меня «Слишком много кошмаров»).
2. Книга на зимнюю тематику2. Книга на зимнюю тематику
Жан-Клод Мурлева «Горе мертвого короля»
март 2017
Кто позарится на Малую Землю? Здесь только и есть, что снег да книги…
Малая Земля – далекий заснеженный остров, край уютной зимы, где царит мир и покой. Что может быть лучше в качестве декораций для хорошей сказки о счастливых братьях-близнецах? Так и думаешь первые три главы. Ну может шесть. Дальше же понимаешь, что язык никогда не повернется назвать роман сказкой или книгой для детей. «Горе мертвого короля» – роман в высшей степени реалистический, суровый и горький. И наличие в нем колдуньи, поедающей крыс, не превращает его в фэнтези. Вторая часть романа, на мой взгляд, вообще не имеет к фэнтези никакого отношения. Вымышленная война в ней совершенно такая же, как настоящая – бессмысленная и одинаково жестокая ко всем, кто попался в ее лапы. К тому же, во всех эпизодах каждый из персонажей одновременно силен и невероятно беспомощен, и это тоже реально настолько, что сводит скулы.
Несмотря на тягостное настроение и некоторую незавершенность, роман мне понравился. Он задает огромное количество вопросов, ответов на которые не существует. Эта бездна таится за каждым персонажем, за каждой мимолетной историей. Как можно было вынести все произошедшее и остаться людьми? Как делать выбор, когда никакого выбора не существует? И, самое главное – какова цена этого выбора? Все эти размышления так и остаются висеть в воздухе, а Малую Землю медленно засыпает снег, который по праву является одним из героев этого печального романа.
3. Книга латиноамериканского автора3. Книга латиноамериканского автора
Марио Варгас Льоса «Разговор в “Соборе”»
декабрь 2017
Марио Варгас Льоса – знаменитый перуанский писатель, с творчеством которого мне давно хотелось познакомиться. Случайно купленная за смешные деньги на распродаже книга вот уже пару лет стояла на полке и призывала осуществить задуманное.
«Собор» в романе Варгаса Льосы – грязная забегаловка, в которой обедают двое случайно встретившихся старых знакомых. Они вспоминают свое прошлое, размышляя, что привело их к этой точке, и неожиданно читатель оказывается погружен в перипетии политических интриг Перу 50-60-х годов 20 века. И, хотя ни один из главных героев не был влиятельным политиком, их судьбы и судьбы многих других персонажей затейливо переплетаются, так, что мы видим одни и те же события с разных сторон. Для меня наличие такой сложной структуры всегда является признаком хорошей книги, и этот пример – не исключение. Но в данном случае уровень сложности кажется мне поистине запредельным. Эта книга оказалась одной из самых трудных для чтения, наверное, за всю мою жизнь. Я пыталась справиться с ней несколько месяцев, и считаю ее прочтение настоящим читательским подвигом. И дело не только в объеме охваченных сюжетом историй – в первую очередь сложность заключается в самом построении текста. Сюжет излагается непоследовательно, мы постоянно перемещаемся из одного времени в другое, смена действующих лиц и обстановки заставляет очень внимательно следить за происходящим. Но и это не главное. Самое трудное то, что в этой книге большинство диалогов не разделены: разговоры разных персонажей из разных времен происходят параллельно, нет никаких обозначений, курсива, звездочек, сносок, просто одну фразу говорит герой из одного фрагмента сюжета, а следующую фразу – другой герой из другого фрагмента. «Собор» - шумное место, зал наполнен гулом разговоров, и именно такое ощущение возникает в голове: гул, когда люди вынуждены перекрикивать друг друга, чтобы хоть немного поговорить. Чтение такого текста, необходимость постоянно расплетать эти диалоги (которые, надо отдать должное автору, изящно вкладываются друг в друга) требует невероятных усилий.
Марио Варгас Льоса – лауреат Нобелевской премии по литературе 2010 г. за картографию структуры власти и яркие образы сопротивления, восстания и поражения индивида. Такая формулировка была для меня большим сюрпризом – ведь это и есть краткое содержание прочитанного мною романа. А подробно говорить о сюжете я не вижу смысла – книга достойна того, чтобы ознакомиться с ней и самостоятельно разобраться в тяготах перуанской жизни (при наличии большого количества свободного времени и терпения).
4. Классика 19 века4. Классика 19 века
Nathaniel Hawthorne “The Scarlet Letter” (Натаниэль Готорн «Алая буква»)
апрель 2017
Отзывов о романе «Алая буква» (классика американской литературы, 1850 г.) в этом вызове было уже несколько, поэтому мне не хотелось бы повторяться. Тем не менее, могу предположить, что мой взгляд на роман будет несколько отличаться от прочих, поскольку я решила ознакомиться с произведением в оригинале. Это, безусловно, было одновременно и ошибкой, и очень правильным решением.
Читать роман 19 века о событиях 17 века на самом деле было настоящей каторгой. Приходилось постоянно заново разбираться во всех «почтенных», «досточтимых», «прихожанах», одеждах, особенностях этикета и религиозного мировоззрения, на которые при чтении на родном языке мы не обращаем внимания. Еще хуже дело обстояло с диалогами: герои Готорна говорят «thou» вместо «you» и «thine» вместо «yours», образуют прошедшее время с помощью –st (sayest, dost, canst), и все это постоянно нужно переводить с английского на английский, чтобы потом перевести на русский. И, наверное, я никому не рекомендовала бы идти по моим стопам. Но, несмотря на все это, язык текста вызывает истинное восхищение. И, привыкая читать каждое предложение по 3-4 раза, наконец начинаешь улавливать чарующие описания и пространные рассуждения – и тогда понимаешь, что оно того стоит. Вот, например, как говорит автор о своей главной героине Эстер Принн: All the light and graceful foliage of her character had been withered up by this red-hot brand, and had long ago fallen away, leaving a bare and harsh outline, which might have been repulsive had she possessed friends or companions to be repelled by it. Но невероятная стойкость Эстер одновременно и отталкивает, и притягивает к себе людей. Во всей этой истории, помимо проблем религии и морали, мне видится и еще одна, более универсальная мысль – о том, что общество в попытке заклеймить сильных духом выращивает противников для самого себя. Так было и с Эстер, заставившей людей сомневаться, от какого же слова происходит алая буква А на ее груди.
5. Сказка или фэнтази5. Сказка или фэнтази
Ричард Адамс «Обитатели холмов»
февраль 2017
Наверное, проще всего было бы назвать книгу «Обитатели холмов» просто сказкой о кроликах. Проблема только в том, что при этом сразу представляется уютная норка, в которой сидят за маленьким столиком кролики в очках и попивают чаёк с вареньем, примерно как в мультике про Винни-Пуха. А «Обитатели холмов» – это совсем другая история, персонажи которой – настоящие кролики. Больше всего в книге мне понравилось именно это. Герои не наделены сверхспособностями и ведут себя не как люди, а как кролики – грызут траву, боятся хищников, впадают в ступор во время опасности, тупят, потому что многое из происходящего выше их интеллекта. Тем не менее, их взаимоотношения вполне похожи на человеческие. Они делятся на умных и сильных, учатся, как это принято сейчас говорить, «работать в команде», спасают друг друга, заботятся друг о друге и хотят жить в мире с окружающими. Вот так и получается, что, наверное, это все-таки не милая детская сказка, а маленькая драма в мире кроликов, вполне человеческая история о дружбе и взаимопомощи, о жажде власти, об изобретательности и выдержке, о том, как легко потерять привычный мир и как трудно выстроить новый. Эта книга не оставила меня равнодушной, и я смело могу порекомендовать ее не только детям, но и взрослым.
6. Автор книги – знаменитость в другой сфере6. Автор книги – знаменитость в другой сфере
Юрий Вяземский «Сладкие весенние баккуроты. Великий понедельник»
декабрь 2017
Юрий Вяземский – профессор, заведующий кафедрой мировой литературы и культуры факультета международной журналистики МГИМО. Для меня историк и философ Юрий Вяземский – прежде всего автор и бессменный ведущий телепередачи «Умницы и умники». Оказалось же, что он еще и писатель, причем очень и очень хороший.
«Сладкие весенние баккуроты» – цикл романов о событиях периода раннего христианства. Изначально название «Сладкие весенние баккуроты» относилось только к роману «Великий понедельник», сейчас же серия включает в себя еще 3 книги. «Великий понедельник» – пространное изложение событий всего лишь одного дня (и это единственный недостаток романа) – Первого дня Великой Страстной недели, когда Иисус Христос прибыл со своими учениками в Иерусалим. Тем не менее, объем мыслей и идей, изложенных в книге, для одного дня явно слишком велик. Я совсем не эксперт в истории (и в истории религии в частности), поэтому мне очень трудно сказать, насколько описанные события соответствуют известным историческим фактам, а также тому, что написано об этих событиях в Библии. Однако при чтении книги создается впечатление полной исторической достоверности. Книга написана великолепно, она полностью погружает читателя в сюжет, при этом заставляя всё время шевелить мозгами. Так, постоянно требуют перевода различные характерные для того периода слова (названия одежды, вещей, да те же баккуроты пришлось с самого начала гуглить). Некоторые слова, которые мы используем сейчас как нарицательные (например, фарисеи), в книге звучат в их первоначальном значении, и это очень освежает взгляд на вещи. Кроме того, в романе изложено огромное количество философских концепций. Буквально у каждого из учеников Христа, которым в романе дается слово, свой уникальный взгляд на окружающий мир, достаточно логичный и стройный, но так сильно отличающийся от моих представлений о христианском мировоззрении. Ярче всего это можно выразить словами апостола Иоанна, в которых, как мне кажется, сконцентрировано описание всего происходящего:
- Три года за Ним ходим, но каждый идет в свою сторону. Слушаем и не слышим. И чем больше Он нам рассказывает, тем меньше мы понимаем. И говорим, говорим, объясняя друг другу то, что не поняли, чтобы еще сильнее друг друга запутать. И каждый уверен в своей правоте.
Кто из учеников Христа прав? Смогли бы мы сами распознать истинный смысл слов Иисуса, если бы были свидетелями описанных событий? И есть ли у нас возможность найти этот истинный смысл сейчас, пользуясь разнородными источниками, искаженными мнением многих и многих людей? И, самое главное: Неужели эти выдуманные теории тебе дороже той живой и прекрасной Тайны, рядом с которой ты живешь и которую даже не чувствуешь?
Я обязательно прочту другие книги этого цикла и рекомендую всем тоже ознакомиться с ними.
7. Исторический роман7. Исторический роман
Валентин Пикуль «Три возраста Окини-сан»
ноябрь 2017
Роман Валентина Пикуля «Три возраста Окини-сан» повествует о судьбе русского моряка Владимира Васильевича Коковцева, прожившего долгую и трудную жизнь. Главный герой начинает свой путь мичманом на клипере «Наездник» у берегов Японии, проходит через Цусимское сражение, войну с Германией в водах Балтики, а в конце жизни – через ужасы революции. Вся жизнь Коковцева и его семьи тесно связана с флотом, и это не раз оборачивается глубочайшими трагедиями.
Исходя из названия, я ожидала от книги восточной экзотики, интересных описаний быта и нравов Японии конца 19 – начала 20 века. Если кто-то вслед за мной думает точно так же, представляя себе нечто вроде акунинской «Алмазной колесницы», то вы глубоко ошибаетесь. Японии в книге минимум, а таинственной Окини-сан – и того меньше. Я так и не смогла ярко представить себе эту женщину и понять её. Впрочем, это касается не только далекой японки, но и гораздо более близких Коковцеву людей, а иногда и его самого. На мой взгляд, у автора большие проблемы с диалогами, раскрывающими характер персонажей. Герои зациклены на одних и тех же фразах, они повторяют их раз за разом, вместо того, чтобы сказать что-то новое и интересное. В целом абсолютно все диалоги выглядят ужасно картонными и практически лишены эмоций. Автор устами героев бросает отдельные фразы, которые повисают в воздухе, не имея развития или подкрепления авторским текстом. Что подумал герой, что он почувствовал – это нам остается додумывать самим. Для меня этот стиль изложения был очень трудным, и потому ни один из персонажей не вызвал у меня эмоционального отклика.
Авторский текст, касающийся происходящих событий, напротив, чрезвычайно подробен и обстоятелен. Мне не хватало каких-то примечаний, поясняющих суть принятой на флоте терминологии и некоторые аспекты географии (хотя бы относительное расположение упомянутых в романе точек). В остальном же впечатление о происходящих событиях удалось составить достаточно полно. Лишними остаются только авторские комментарии типа «что и как я хотел сказать», но на это можно закрыть глаза.
Завершение романа приходится на тяжелый исторический период, а потому текст оставил у меня удручающее, тягостное впечатление. Тем не менее, как исторический роман он вполне достоин внимания.
8. Книга, которую выберет для тебя друг8. Книга, которую выберет для тебя друг
Евгений Водолазкин «Лавр»
май 2017
Я хочу сказать, что непоправимых вещей нет
Говорить об этой книге удивительно трудно. Она настолько умиротворяющая, что единственное, чего хочется после прочтения - сесть в тишине и просто побыть, ничего не делая и ни о чём не думая. Анализировать смысл прочитанного и ощущения от него при этом становится практически невозможно.
Мне, безусловно, очень понравился текст. Постоянное смешение современного русского языка и древнерусского - странное щекотное сочетание, которое, при всей нелепости, оказывается удивительно уместным. Эта стилизация создает ощущение переплетённых пальцев рук. Возможно, только так и можно говорить о времени, которое в книге свивается в спирали, движется в противоположных направлениях, пересекает само себя, а может быть и вообще не существует.
Я не мастер судить об аллюзиях и о том, «что хотел сказать автор», могу лишь сказать о своих ассоциациях. В прочитанных мною отзывах о «Лавре» только ленивый не вспомнил Умберто Эко. Мне же, помимо Эко, эта книга напомнила и множество других. В том числе, как ни странно, и любимого мною Фрая. Мне действительно кажется, что всё это - одна и та же история. С разной степенью серьёзности повествования, с разной стилистикой - но об одном и том же. О том, что нет правильного и неправильного выбора, а есть лишь единственно возможный. Что узор ткани бытия сплетается независимо от нашего желания, иногда неожиданным, но единственно верным способом. О том, что непоправимых вещей нет.
Я очень рада, что Эйтель ровно год назад посоветовала мне книги Водолазкина. Хотя приступать к «Авиатору» сразу я бы не рискнула. Да и как рекомендовать «Лавра» - тоже не знаю. Это книга для тех, кому не хватает внутренней тишины. Её просто стоит взять на заметку, и она прочитается в нужный момент - так, как это случилось со мной.
9. Детектив9. Детектив
Стиг Ларссон «Девушка, которая взрывала воздушные замки»
январь 2017
Последняя часть трилогии «Миллениум» сильно отличается от обычных детективов. Самостоятельной ценности как детектив книга не представляет, в ней почти нет загадок – одни разгадки, которые читателю уже известны, и вопрос только в том, как они выплывут на поверхность. Не могу сказать, что это неинтересно – наоборот, без этого все остальное теряет вкус, но и считать отдельной книгой ее тоже не очень получается. Тем не менее, сюжетные линии завершены, торчащие нитки аккуратно убраны, почти все логично встало на свои места (кроме эпизодов из начала второй части, которые так и не дают мне покоя), и книга позволяет получить ощущение завершенности истории.
Я не буду читать продолжение, написанное Давидом Лагеркранцем. Мне совсем не хочется, чтобы персонажами распоряжался тот, кому они не принадлежат. Меня вполне устраивает, что эту историю закончил ее настоящий автор, и закончил ее на пороге. Может быть, именно поэтому мне кажется, что ей совсем не нужны никакие продолжения.
10. Книга скандинавского автора10. Книга скандинавского автора
Стиг Ларссон «Девушка, которая играла с огнем»
январь 2017
Зима – время посмотреть на север. У меня не получается читать скандинавских авторов в тёплое время года, и в этом, наверное, есть какая-то глубокая внутренняя логика. Все знакомые мне книги из этой категории отличаются характерным, достаточно жёстким языком. Возможно, это связано с особенностями перевода со шведского, норвежского или датского, но факт в том, что читать их летом совершенно невыносимо. Вот и в этот раз – первую часть трилогии Стига Ларссона «Миллениум» я прочитала год назад, а до второй добралась только теперь.
Встретиться со знакомыми персонажами и узнать, как обстоят их запутанные дела, мне было очень радостно. Я вообще люблю длинные книжные серии, одиночному роману всегда предпочту книжный сериал и потом долго и с удовольствием буду следить за его героями. Странные шведы меня не подвели - у них снова расследование, в котором всё пошло не так. Причем у каждого расследование своё. Я не отличаюсь особой проницательностью (разве что Акунина уже научилась предсказывать на раз), так что мне совсем не удалось угадать ход развития событий. Читался текст легко и быстро. В общем, почти всё в этой книге мне понравилось. Исключение составляет разве что затянутое начало, но я подозреваю, что эти события ещё будут использованы в последней книге трилогии, поэтому не буду делать поспешных выводов. А пока - ещё, ещё больше масштабных скандинавских детективов!
11. Современный триллер11. Современный триллер
Иэн Макьюэн «Суббота»
август 2017
Роман – одна суббота из жизни нейрохирурга Генри Пероуна. Всё в этой жизни упорядочено, обдумано и подогнано одно к другому, как кусочки паззла. Генри общается с детьми и родственниками, играет в сквош, готовит ужин – всё обычнее некуда. Вот только спокойное течение субботы нарушено досадным происшествием. Которое должно всё перевернуть. Которое и добавит того самого саспенса. Так мы думаем, наивные читатели. Не тут-то было.
Следует отметить, что объём книги составляет 330 страниц. При этом первое значимое событие в ней происходит на сотой странице, а второе – на двести пятидесятой (!!!). Всё остальное время нам предоставляют возможность ознакомиться с: Генри, его детьми, его родителями, его женой, родителями его жены, его коллегами – во всех возможных подробностях. Какое значение всё это имеет для сюжета? По большей части никакого – просто набор всяческих мыслей и историй из прошлого. При этом автор, на мой взгляд, совершает две катастрофические ошибки: он пытается словами описать музыку и поэзию. Как это вообще возможно? Эти куски приходилось лишь пробегать глазами, потому что нет вообще никакого смысла в том, чтобы читать пересказ (не цитирование!) стихов, которые ты никогда в глаза не видел (и которых, возможно, не существует), и музыки, которую ты никогда не слышал. Можно говорить о впечатлении, но описывать ход мелодии или излагать прозой сюжет стихотворения – на мой взгляд, абсолютный нонсенс. Отдельно стоит отметить авторские изыски по поводу медицины (Судьба его, записанная в хрупких протеинах, нерушима…, В её возрасте он оканчивал пятый курс, с головой уйдя в мир анатомии и латинских названий… - не поздновато ли учить анатомию и латинские названия?) и просто изыски (В таких спорах, особенно с участием пациентов, есть что-то чистое, невинное: в них обнажаются самые основы бытия — память, зрение, способность узнавать лица, хронические боли, моторика, наконец, само ощущение собственного «я».) Кажется, автор очень хотел показаться умным и при этом заставить читателя почувствовать себя ущербным. Результат – лишь раздражение (возможно, как раз потому, что мне не хватило мозгов, чтобы всё это понять). Упоминания заслуживает также и труд переводчика, подаривший нам такие шедевры как домодельный, обетование (грозное!), солевая кислота и тренировочные (имеются в виду тренировочные брюки, трико).
Есть ли в этой книге вообще сюжет? Безусловно. Его изложение могло бы уместиться на двадцати страницах со всеми подробностями. Есть ли в книге хоть что-то достойное похвалы? Я не нашла. Вот такой он – современный триллер.
12. Мистика или ужасы12. Мистика или ужасы
Мэри Шелли «Франкенштейн, или Современный Прометей»
март 2017
Франкенштейн – имя, известное настолько, что давно превратилось в нарицательное. Тем не менее, первоисточник этой истории был мне незнаком, и обращение к нему стало, скажем так, небезынтересным. При этом для меня так и осталось вопросом, можно ли отнести роман Мэри Шелли к жанру мистики и ужасов (хотя такие варианты мне встречались, и я позволю себе ими воспользоваться). По большому счету, ничего страшно страшного и ужасающе ужасного в книге нет. Но когда задумываешься над поведением главного героя – тогда становится по-настоящему жутко. Виктор Франкенштейн – ученый, создавший человекоподобного монстра, сильного, умного, выносливого и изобретательного. Что же делает наш герой, чтобы защитить человечество от него? А ничего. Монстр угрожает его родным и близким – герой рефлексирует. Путешествует. Падает в приступах нервической лихорадки. Догадаться, чем завершится такая история, совсем не сложно. Главный герой очень сильно огорчил меня: его самомнение совершенно не соответствовало его поступкам. Он называл себя ученым, говорил о том, что наделен талантом и мог бы послужить человечеству, вызывал симпатию и сочувствие окружающих. На самом же деле, он был всего лишь безответственным эгоистом, громоздившим ошибку за ошибкой, за что многие вынуждены были поплатиться жизнью. Если кому-то из героев и сочувствовать, то скорее уж чудовищу, в действиях которого логики было гораздо больше.
13. Твой любимый жанр13. Твой любимый жанр
Мария Семенова «Волкодав. Мир по дороге»
март 2017
Любимый жанр – фэнтези. Книги о Волкодаве я считаю прекрасными образцами жанра, поэтому появление новой части было для меня большой радостью. Правда, перед ознакомлением с ней пришлось заново перечитать всю серию, поскольку читала я ее достаточно давно. Зато теперь я могу с уверенностью сказать – этот Волкодав вроде и такой же, но вообще не такой.
Новая книга далась мне удивительно тяжело. Казалось бы, к чему тут придираться? Очередной любимый герой книжного сериала, которого встречаешь, как старого друга. Книга заполняет изрядный пробел в истории Волкодава. Автор продолжает радовать прекрасным русским языком (да еще иногда с познавательными комментариями). Но. Но и еще раз но.
Во-первых, книга, по большому счету, ничего не добавляет к предыдущей серии. Она ничего эдакого не объясняет (в отличие от третьей книги, которая тоже является лирическим отступлением в прошлое), и потому мое представление обо всей истории целиком никак от нее не изменилось. Во-вторых, Волкодав в этой книге донельзя не похож на себя. Волкодав – один из тех героических героев, у которых всегда есть четкая цель, и они движутся к ней, то напролом, то не очень, то вообще ползком. Но непреклонно. В этой части цель вроде тоже есть, мы даже заранее знаем какая. И вроде бы герой к ней тоже очень стремится. Но этого вообще не ощущается при чтении. Наш прекрасный героический герой, несмотря на шрамы, седину и декларируемые цели – болтающийся по миру потерянный мальчишка. Наверное, это то самое правильное впечатление, которого хотел добиться автор, но меня оно скорее огорчило. Ну и в-третьих, книга получилась достаточно разрозненной. Все истории будто отделены друг от друга. Естественно, набор своих историй был в каждом томе, но раньше их обособленность не ощущалась настолько сильно, они плавно и логично перетекали одна в другую, как фильм. Эти же похожи не на кино, а на фотографии. Перелистнул страницу – а там уже совсем другой пейзаж, другие люди и другая идея.
Все эти странности немножко мешают мне радоваться возвращению Волкодава. Но все равно очень приятно, что у меня появился прекрасный повод вернуться к этой серии и с удовольствием освежить ее в памяти.
14. Книга автора, которого ты раньше не читал14. Книга автора, которого ты раньше не читал
Энтони Бёрджесс «Заводной апельсин»
январь 2017
Знаменитый фильм Стэнли Кубрика я не смотрела и потому была совершенно не готова к тому, что меня ожидало. Хотя сам Бёрджесс честно пытался меня предупредить. В предисловии к первому изданию на русском языке он ничуть не смущается спойлеров: Фабула романа проста: юный головорез сперва за свои преступления подвергается наказанию, затем, посредством выработки у него соответствующих рефлексов по Павлову, его возвращают в лоно общества. Он становится образцовым обывателем, не способным совершать зло, поскольку он так запрограммирован. Однако эта запрограммированность уничтожает в нём свободную волю. Более не способный к моральному выбору, он являет собой триумф технологии, превратившей его в управляемый механизм. В конце он обретает прежнее либидо, возвращаясь к насилию, но потом, обретя зрелость, вырастает из него… Жёсткость повествования и необычность языка привели к тому, что теологические аспекты книги (важность свободы воли, превосходство даже употреблённого во зло морального выбора над насаждаемой государством безальтернативностью, необходимость принятия опасностей свободы) для большинства западных читателей остались сокрытыми. Свобода подчас чревата большими неудобствами, но когда человек её лишается, он превращается в заводной апельсин.
На самом деле, для меня всё сказанное автором так и не стало очевидным и уж тем более простым. В какой момент главный герой (существо, позвольте отметить, пятнадцати лет от роду) является большим заводным апельсином – до медицинского эксперимента или после? Являются ли совершенные героем преступления истинным проявлением его драгоценной свободы воли? Является ли поведение главного героя проблемой социальной среды или все-таки это медицинская проблема? Допустимо ли над такими существами проводить жестокие эксперименты, пусть и с благой целью? Возможно ли, хотя бы теоретически, что-то исправить насильственным путем, и останется ли тогда в этом существе хоть что-то от человека, хоть что-то от него самого? Все эти вопросы так и остались для меня открытыми. У меня нет на них ответов, даже для внутреннего употребления.
Литературные качества книги я, к сожалению, тоже не смогла оценить. Мне досталась книга в переводе В. Бошняка, в котором слова придуманного Бёрджессом сленга на основе русского языка так и остались словами на русском языке. Это мешало мне, потому что в том месте, где должен был быть сленг, я его не чувствовала. Мне бы хотелось увидеть зеркальный перевод - сленг из английского языка, но переводчик с самого начала почему-то объявил это невозможным. Все, на самом деле, возможно, такой перевод есть, но перечитывать его ради восстановления литературной справедливости я точно не буду. Что касается сюжета, то мерзкий, но весьма логичный рассказ завершается совершенно фантастической концовкой, похожей на пришитый чужой хвост. Я бы оторвала ее и выбросила (что автор вроде бы и сделал в американском издании), но теперь уже «фарш невозможно провернуть назад» (с).
Вывод: с творчеством Бёрджесса я раньше знакома не была, и лучше бы всё так и оставалось, но мы уже вспомнили про фарш...
15. Книга, по которой будут снимать кино15. Книга, по которой будут снимать кино
Сергей Лукьяненко «Черновик»
ноябрь 2017
В жизни Кирилла Максимова начинает твориться что-то странное: его квартира неожиданно оказывается занята кем-то другим, его забывают сначала соседи, коллеги и другие знакомые, потом друзья, а после и родители уже не могут вспомнить, что у них был сын Кирилл. Первая мысль, приходящая в голову – налицо вмешательство высших сил, которые готовят для Кирилла какую-то особенную судьбу. Собственно, так и происходит (я очень стараюсь обойтись без спойлеров). Наш герой – обыватель, который по жизни ничем не выделялся из толпы людей, не блистал ни умом, ни человеческими качествами (хотя и феерическим злодеем тоже не был) – получает в распоряжение невероятные способности. Не без ограничений, конечно, и всё же. Казалось бы, сиди и радуйся. Но нет, Кирилл то и дело что-то выясняет, то сам, то с помощью новоприобретенных знакомых. Откуда взялись таинственные силы? Кто выбирает, кому подарить эти способности, и как это происходит? Без ответов нам ну никак нельзя. Их поиску и посвящена вся книга.
Мне этот роман не очень понравился. Как ни странно, он показался мне скучным, хотя событий в нем хоть отбавляй, да и все действие укладывается, кажется, в неделю времени. Однако в основном герой ведет себя относительно пассивно, большинство ответов находят его сами, а он просто попадает в удобные (или неудобные) ситуации. Им руководят, его используют то одни, то другие, он же, как иногда кажется, и не пытается спокойно разобраться в происходящем и немножко подождать. Второстепенные персонажи тоже не вызвали у меня особой симпатии. Я не прониклась сутью конфликта и не сочувствовала ни одной из противоборствующих сторон. А ещё мне показалось, что главный герой ведёт себя не очень соответственно своему возрасту, хотя это, конечно, спорный вопрос.
Фильм по роману «Черновик» должен выйти в 2018 году, и вот он, как мне кажется, может получиться лучше книги. Красочная смена декораций, изобилие разнообразных неожиданных сцен, в том числе боевых, достаточно запутанный сюжет – всё это при должном подходе можно превратить в очень добротный фантастический фильм. Надеюсь, что режиссёру это удастся. Продолжение книги, намёк на которое был высказан в конце романа, я читать не собираюсь, а вот фильм посмотрела бы с интересом.
16. Книга о войне16. Книга о войне
Маркус Зусак «Книжный вор»
август 2017
Книга о войне, написанная от лица Смерти – что может быть логичнее? В этой книге Смерть (в немецком языке слово «смерть» мужского рода) решает поведать нам впечатлившую его историю. По словам самого рассказчика, это недлинная история, в которой, среди прочего, говорится:
- об одной девочке;
- о разных словах;
- об аккордеонисте;
- о разных фанатичных немцах;
- о еврейском драчуне;
- и о множестве краж.
Не знаю, что в этом списке важнее всего, но мне кажется, что это история о словах, и больше ни о чём другом. Слова спасали жизни и разрушали их. Слова на протяжении всего рассказа громоздились вокруг, как обломки разрушенных зданий (День стоял серый – цвета Европы, Голос у него угловатый и верный, Пульс перевернулся, обжариваясь с обеих сторон…). Слова – то, ради чего Лизель Мемингер воровала книги. Кажется, совсем не ради их смысла, не ради историй, а ради самих слов, осыпавшихся со страниц в её руки (не случайно же она была отрясательницей слов).
Мне не понравилась книга. Её тяжело читать, и дело совсем не в гнетущей обстановке, неизменно присутствующей в книгах на военную тематику. Я всегда очень внимательно отношусь к качеству текста, и пробираться через массивные и несуразные авторские конструкции было для меня очень трудно (хотя не могу поспорить, что это придает книге неповторимый вкус). Мне не понравился сюжет и его изложение, то последовательное, то разорванное на клочки. Единственное, что понравилось мне – что это книга о словах. От первой до последней страницы. Я не представляю, как можно экранизировать такой текст и передать это ощущение важности слова. И дело действительно совсем не в книгах, как часто пишут в отзывах и рецензиях. А именно в словах. И, наверное, за это на многое можно закрыть глаза.
17. Книга российского автора17. Книга российского автора
Олег Дивов «Леди не движется»
апрель 2017
Космическая фантастика так давно не попадалась мне в руки, что о своей любви к ней я начала потихоньку забывать. Для меня одно из главных удовольствий при чтении книг такого жанра – разбираться в мироустройстве, которое каждым автором продумывается совершенно по-разному. «Леди не движется» – детектив, декорациями для которого служит цивилизация галактического масштаба. И, к моей радости, книга изобилует лирическими отступлениями, в которых эта цивилизация описана весьма подробно. Так что какая уж там детективная линия, гораздо интереснее читать про расы, профессии и устройство городов.
Что касается основного сюжета, то он, как мне кажется, местами очень сильно провисает (но кого это волнует, см. пункт первый). Главная героиня – таинственная и крутая до невозможности разведчица – периодически ведет себя ну совсем не так. А учитывая, что повествование ведется от ее лица, мы также имеем возможность знать, что она думает (и я бы сказала, что иногда это лишнее). Детективная часть развивается очень неравномерно, часть информации появляется буквально ниоткуда, а некоторые очевидные вещи почему-то не видит ни полиция, ни наша супергероиня. Тем не менее, придираться к этой книге долго не получается – текст легко читается, персонажи прорисованы очень объемно, да и подкупающее внимание к деталям описания мира не оставляет мне никакой возможности. Значит, меня ждет знакомство со второй частью – ведь пока расследование оборвалось где-то на середине.
18. Книга с названием в одно слово18. Книга с названием в одно слово
Франц Кафка «Процесс»
январь 2017
Главный герой неожиданно попадает под арест, и против него начинается некий загадочный процесс. Казалось бы, тут событиям и следует начать развиваться с фантастической скоростью. Но. Вроде бы что-то происходит, но на самом деле ничего не происходит. Вроде бы таинственный процесс есть, но никто, даже его участники, ничего о нем не знает, кроме факта его существования. И вроде бы не о чем беспокоиться, но, кажется, только это и остается.
Несмотря на небольшой объем, книга далась мне с огромным трудом, потому что она очень-очень-очень мутная. Это, конечно, связано с той гнетущей атмосферой, которую хотел донести до нас автор. Но у меня возникает большой вопрос – стоит ли такую атмосферу вообще до кого-то доносить? В итоге, меня совсем не тронула беда главного героя, не заставили задуматься описания бюрократических чудес, и я совершенно не хочу соглашаться с тем, что вся жизнь представляет собой такой же процесс. Возможно, для кого-то такие аналогии будут поводом к экзистенциальным размышлениям, во мне же они только порождают скуку и раздражение. На этом знакомство с творчеством Кафки объявляется завершенным.
19. Книга малоизвестного автора19. Книга малоизвестного автора
Валерия Лисичко «Путешествие по Карелии»
март 2017
Книги начинающих авторов, к счастью, попадаются мне нечасто. Этот экземпляр оказался в моей библиотеке случайно, и теперь я совершенно не представляю, что с ним делать, потому что посоветовать не смогла бы никому. С одной стороны, вроде бы и хочется поддержать благие начинания, а с другой – я так и не нашла для этого повода. Придется вместе с другими авторами рецензий сказать о картонных персонажах, о странном выборе слов, стилистических погрешностях и ужасающем шрифте (а также о том, что автор совершенно беззастенчиво, хотя и мельком, пишет о себе «становление моего таланта», что покоробило меня окончательно). Главной же проблемой, которую я наблюдала и в других текстах неопытных авторов, мне кажется пустота этой книги. Это ощущение очень трудно внятно объяснить: книга напоминает канву, или марлю, или рассыпанную по полу крупу. Вроде бы слова на месте, вроде бы в них есть что-то интересное, но где-то между – дыры, не заполненные ничем. За словами ничего не стоит, в тексте нет жизни, у персонажей – ни прошлого, ни будущего. Ни один из героев не вызвал у меня эмоций (кроме раздражения), да и Карелия не глянула на меня из глубин этой книги, потому что в ней нет никаких глубин. Возможно, я просто оказалась неправильным читателем. Тем не менее, составленного впечатления о творчестве автора мне более чем достаточно.
20. Книга, изданная под псевдонимом20. Книга, изданная под псевдонимом
Стивен Кинг (под псевдонимом «Ричард Бахман») «Долгая прогулка»
октябрь 2017
Роман Стивена Кинга «Долгая прогулка» был впервые опубликован в 1979 году под псевдонимом «Ричард Бахман». В дальнейшем, после того, как Кинг раскрыл свой псевдоним, роман переиздавался уже под настоящим именем автора.
Несмотря на то, что читаю я достаточно много и люблю пробовать книги разных авторов и жанров, я умудрилась до сих пор ни разу не приобщиться к творчеству Стивена Кинга. В целом я не очень хорошо отношусь к мистике и откровенно избегаю романов ужасов, поэтому это можно считать логичным. Тем не менее, теперь я выяснила, что этими жанрами Кинг совсем не ограничивается (и это, наверное, единственный положительный результат от прочтения этой книги; и – да, я смотрела «Побег из Шоушенка», но книгу не читала, поэтому этот сюжет в моей голове с Кингом не связывается). Итак, «Долгая прогулка» – совсем не мистика, ни разу не ужасы, и, я бы сказала, даже не триллер. Это скорее драма с элементами антиутопии. При этом заявка на антиутопию весьма очевидная, а вот раскрытия этой линии в книге так и не происходит. Сто шестнадцати-семнадцатилетних мальчиков соглашаются на участие в странном шоу: иди сколько сможешь, не останавливаясь, а если больше не можешь – умри от выстрелов следящих за действом солдат. Само собой, за участниками наблюдает огромное количество зрителей, а также главный зритель – таинственный Майор. Что представляет собой мир, в котором такое развлечение для толпы стало возможным? Кто такой этот Майор, и как далеко простирается его власть? Как действует Эскадрон? Есть ли в мире хоть какое-то относительно организованное сопротивление всему этому тоталитарному воздействию? Вопросов возникает масса, а вот информации на этот счет в книге нет совсем. Кроме того, мне показались не раскрытыми и линии основных персонажей, особенно главного героя, Рэя Гэррети. Автор бросает отдельные намеки относительно его прошлого, но стройной картины так и не получается. Что привело героя к участию в шоу? Он не знает сам, и нам так и не удается этого понять из его обрывочных воспоминаний о детстве. Как тогда оценивать происходящее? Для меня это было очень трудно, и преодолеть все эти препятствия не получилось.
Тем не менее, нельзя не признать, что драма самого процесса Длинного пути описана очень реалистично. Взаимоотношения между героями, формирование обособленных групп, мелкие конфликты, а главное – постепенная потеря рассудка всеми участниками выглядят совершенно естественно. Усталость героев чувствуется постоянно, вплоть до того, что начинаешь ощущать ее отголоски в собственных мышцах. Конец романа показался мне очень логичным. Является ли Длинный путь аллюзией человеческой жизни? Да, наверное, но такая аллюзия слишком простая и плоская, чтобы оценить ее по достоинству.
В целом роман мне не понравился. Я невольно сравнивала его с романом Амели Нотомб «Серная кислота» – историей о реалити-шоу «Концентрация», участники которого попадали в концлагерь на роли надзирателей и узников. Этот роман, безусловно ужасный по своему содержанию, глубоко поразил и тронул меня. До сих пор он кажется мне гораздо более ярким, весомым и логичным, чем «Долгая прогулка».
21. Книга с географическим названием21. Книга с географическим названием
Макс Фрай «Сказки старого Вильнюса III»
декабрь 2017
Я наконец-то добралась до третьего тома «Сказок старого Вильнюса», который ожидал меня на полке в течение нескольких лет. Уже вышел четвертый, пятый и даже шестой том, а я все не могла выбрать время для третьего. На самом деле, прочитать его не составило никакого труда – характерная для книг Фрая легкость в этой книге проявляется в полной мере. Несмотря на большой объем, сборник читается очень быстро.
В сборнике «Сказки старого Вильнюса III» всего 21 история. Среди них попадаются и длинные и сюжетные (по объему некоторые тянут на повести) – «Только начало», «Белый кролик Лена», «Разговор по-немецки» и др., и короткие абстрактные зарисовки, похожие скорее на записи блога – «Скорей всего, это была птица», «Лучше не спрашивай как», «Четыре летних грозы» и др. Кроме того, книга дополнена большим количеством фотографий, которые для меня, человека с аудиальным типом восприятия, особого значения не имеют, но многим могут дополнить впечатление о рассказанных историях.
Мне больше всего нравятся сюжетные рассказы, в которых логика окружающего мира красиво искажается и нарушается самым неожиданным образом. …реалистические детали переплетались с сиюминутными вымыслами, связывались в причудливые узлы, складывались в фантасмагорические узоры, слушаешь, смеешься, а потом, за обедом, уже не можешь понять, что видел взаправду, а что просто пригрезилось под негромкий щебет спутницы... Рассказы об экскурсии по Вильнюсу во сне и об отеле, где исполняются все желания постояльцев, наверное, порадовали меня больше других. Были в книге и моменты, над которыми можно крепко задуматься, особенно читателям, привычным к Фраевскому стилю изложения. Ведь эта книга, как всегда, о границах – жизни и смерти, реальности и вымысла, себя и мира. Тем не менее, я могу смело порекомендовать эту книгу всем, кому не хватает мелких бытовых чудес – этого в сборнике в избытке и на любой вкус.
22. Книга, в которой герой с психологическими отклонениями22. Книга, в которой герой с психологическими отклонениями
Оливер Сакс «Человек, который принял жену за шляпу, и другие истории из врачебной практики»
февраль 2017
Книга Оливера Сакса – сборник странных, страшных историй, кажущихся гротескными, как украшения средневековых соборов. Но самое страшное, что это настоящие истории о настоящих людях. Пациенты Сакса – люди с серьезными неврологическими нарушениями, как моторными, так и когнитивными. Боюсь запутаться в терминологии, но думаю, что часть этих нарушений можно назвать психологическими отклонениями, нарушениями психики – памяти, внимания, восприятия – хотя работал с пациентами в большей степени не психолог, а невролог.
Эта книга заставила меня задуматься об очень многих вещах. В первую очередь, о том, что никогда не угадаешь, где же он не приземлится (с). О том, насколько хрупким является равновесие, в котором мы существуем, и как легко может нарушить его случайный внешний или внутренний фактор, который иногда даже не удается установить. И о том, что никто из нас не знает, не случилось ли с ним что-нибудь на самом деле, потому что, наверное, половина людей из историй Сакса даже не понимали, что с ними происходит что-то не то. Потеряв ногу или глаз, человек знает об этом; потеряв личность, знать об этом невозможно, поскольку некому осознать потерю, – пишет Сакс, и это умопомрачительно страшно, как и любая попытка представить себе настоящую пустоту, в которой нет вообще ничего.
Второй важнейшей идеей этой книги, на мой взгляд, является отражение повседневного героизма пациентов. Автор описывает своих героев спокойно, не пытаясь воспеть их подвиги, но от этого только еще ярче становится понятно, что эти люди – настоящие герои. Незаметные, иногда отвергнутые обществом, научившиеся жить без тела, без памяти, без левой половины мира, с тиками, с припадками, с музыкой в голове – и даже в таких условиях сознательно или неосознанно находящие новое равновесие, еще более хрупкое, чем прежде. Сакс пишет: Животные тоже страдают различными расстройствами, но только у человека болезнь может превратиться в способ бытия. И эта невероятная адаптивность человеческого мозга поражает воображение.
Третье ощущение от книги, которое кажется мне очень важным – то тепло и внимание, с которым автор описывает личности своих пациентов. Мы обращаем слишком много внимания на дефекты наших пациентов и слишком мало – на сохранившиеся способности, – говорит он. В каждом пациенте Сакс находит то, что помогает увидеть неприятного, изуродованного болезнью человека как полноценное, гармоничное существо. Есть масса примеров того, как постоянная работа с людьми, особенно больными, легко воспитывает в человеке цинизм или механистическое отношение к другому человеку. Стремление классифицировать людей, разделить их на строгие категории и применить к ним стандартизированный подход, которое часто характерно для медицины, в случае пациентов Сакса не приносило и не могло принести результата. …я осознал вдруг всю нелепость наших тестов и методик, всю убогость наших медицинских заключений. Они обнаруживают только недостатки, а не сильные стороны, и полагаются на задачи и схемы там, где нужен язык музыки, беседы, игры – свободной и естественной жизни, – так говорит автор о своих пациентах. И эта трогательная и очень настоящая, истинная мысль внушает надежду на то, что любому пациенту может повезти найти во враче союзника, который будет воспринимать не историю болезни, не набор симптомов, а человека, пытающегося как-то с этим жить.
Мне кажется, что книгу Оливера Сакса в первую очередь нужно читать людям, далеким от медицины. Несмотря на то, что ощущать эту смесь страха и надежды весьма непросто, в результате, как мне представляется, можно понять что-то новое о мире и о себе. И оно того стоит.
23. Книга с вопросом в названии23. Книга с вопросом в названии
Филип Дик «Мечтают ли андроиды об электроовцах?»
сентябрь 2017
Экологическая катастрофа после мировой войны вынуждает почти всех людей переселяться с Земли в колонии. На Земле остаются лишь мутанты, которым не разрешено иметь детей, люди, деградировавшие до умственно отсталых, и просто странные. Жизнь в колониях облегчают серийно выпускаемые андроиды, производство которых совершенствуется с каждой выпущенной линией. Последние модели уже почти ничем не отличаются от людей, для их выявления требуется анализ костного мозга или сложные психологические тесты. Некоторые андроиды сбегают из колоний на Землю, где их ловят специальные охотники под контролем полиции.
Я давно собиралась прочитать этот роман Филипа Дика. Я много слышала о нём и о фильме «Бегущий по лезвию», встречала аллюзии на этот роман и ждала от него чего-то совершенно невероятного. Начало полностью соответствовало моим ожиданиям – антиутопия, искусственные люди, искусственные животные, мало отличимые от настоящих, погоня, интрига – чего ещё желать? А вот середину и финал романа оценить я, к сожалению, так и не смогла. Мне мешали логические нестыковки. Я так и не поняла, зачем андроиды вообще пытались попасть на Землю. Откуда взялся охотник Фил Реш, и почему остальные, в том числе наш главный герой, о нём не знали. То же – с отделением полиции, существование которого так до конца книги и не объясняется. И множество других более мелких вопросов. В итоге, финал я, если честно, так и не поняла. Есть ли глубокий смысл у этой книги, или история просто закончилась, и всё? Книге не хватило остроты, или её в принципе не должно было быть? Мечтают ли андроиды об электроовцах? Я бы сказала: «Опредёленно, нет». Но так ли это?
наша научная библиотека тут объявила книжный вызов. будучи в глубоком шоке от того, что в библиотеке знают, что такое книжный вызов, я зачарованно сделала репост, и вот теперь придётся что-то писать про каждую книгу. для тех немногочисленных людей, которые меня всё ещё читают, и при этом я не дублируюсь в их ленте вконтакте, буду скидывать прочитанное в эту запись и вычёркивать.
условия вызова
![](http://static.diary.ru/userdir/8/9/4/8/89484/84771432.jpg)
1. Книга, вышедшая в этом году1. Книга, вышедшая в этом году
Макс Фрай «Сундук мертвеца»
июнь 2017
«Сундук мертвеца» – пятая книга из цикла «Сновидения Ехо», вышедшая в начале этого года. Вполне очевидно, что случайно эту книгу читать никто не будет, поэтому я не буду в очередной раз рассказывать, как люблю Фрая и рада новой встрече с его персонажами. Это сороковая книга Фрая в моей библиотеке – о чём тут ещё говорить?
Книги Фрая о Ехо хороши тем, что под соусом забавной истории о магах в ней подаются очень важные мысли об устройстве мира, причем не только того фэнтэзийного Мира, в котором действуют персонажи, но и нашего, вполне себе реального. Возможно, мысли, ставшие основой этой книги, немножко не для меня или кажутся мне очевидными (или я до них ещё не доросла) – в любом случае, к сожалению, в «Сундуке мертвеца» мне не хватило глубины. Книга не тронула меня так, как год назад – «Я иду искать», а два года назад – «Вся правда о нас». Она не заставила меня почувствовать себя тонкой и лёгкой (а за это, наверное, я и люблю Фрая больше всего). Да и сюжет был для меня настолько очевидным, что оставалось только убеждаться в своей правоте, а это далеко не всегда приятно. Тем не менее, прочитала я книгу как обычно быстро и легко, и буду лишь надеяться, что она была в серии небольшим перерывом перед чем-то настоящим (как в прошлый раз таким перерывом стала для меня «Слишком много кошмаров»).
2. Книга на зимнюю тематику2. Книга на зимнюю тематику
Жан-Клод Мурлева «Горе мертвого короля»
март 2017
Кто позарится на Малую Землю? Здесь только и есть, что снег да книги…
Малая Земля – далекий заснеженный остров, край уютной зимы, где царит мир и покой. Что может быть лучше в качестве декораций для хорошей сказки о счастливых братьях-близнецах? Так и думаешь первые три главы. Ну может шесть. Дальше же понимаешь, что язык никогда не повернется назвать роман сказкой или книгой для детей. «Горе мертвого короля» – роман в высшей степени реалистический, суровый и горький. И наличие в нем колдуньи, поедающей крыс, не превращает его в фэнтези. Вторая часть романа, на мой взгляд, вообще не имеет к фэнтези никакого отношения. Вымышленная война в ней совершенно такая же, как настоящая – бессмысленная и одинаково жестокая ко всем, кто попался в ее лапы. К тому же, во всех эпизодах каждый из персонажей одновременно силен и невероятно беспомощен, и это тоже реально настолько, что сводит скулы.
Несмотря на тягостное настроение и некоторую незавершенность, роман мне понравился. Он задает огромное количество вопросов, ответов на которые не существует. Эта бездна таится за каждым персонажем, за каждой мимолетной историей. Как можно было вынести все произошедшее и остаться людьми? Как делать выбор, когда никакого выбора не существует? И, самое главное – какова цена этого выбора? Все эти размышления так и остаются висеть в воздухе, а Малую Землю медленно засыпает снег, который по праву является одним из героев этого печального романа.
![:right:](http://static.diary.ru/picture/497545.gif)
Марио Варгас Льоса «Разговор в “Соборе”»
декабрь 2017
Марио Варгас Льоса – знаменитый перуанский писатель, с творчеством которого мне давно хотелось познакомиться. Случайно купленная за смешные деньги на распродаже книга вот уже пару лет стояла на полке и призывала осуществить задуманное.
«Собор» в романе Варгаса Льосы – грязная забегаловка, в которой обедают двое случайно встретившихся старых знакомых. Они вспоминают свое прошлое, размышляя, что привело их к этой точке, и неожиданно читатель оказывается погружен в перипетии политических интриг Перу 50-60-х годов 20 века. И, хотя ни один из главных героев не был влиятельным политиком, их судьбы и судьбы многих других персонажей затейливо переплетаются, так, что мы видим одни и те же события с разных сторон. Для меня наличие такой сложной структуры всегда является признаком хорошей книги, и этот пример – не исключение. Но в данном случае уровень сложности кажется мне поистине запредельным. Эта книга оказалась одной из самых трудных для чтения, наверное, за всю мою жизнь. Я пыталась справиться с ней несколько месяцев, и считаю ее прочтение настоящим читательским подвигом. И дело не только в объеме охваченных сюжетом историй – в первую очередь сложность заключается в самом построении текста. Сюжет излагается непоследовательно, мы постоянно перемещаемся из одного времени в другое, смена действующих лиц и обстановки заставляет очень внимательно следить за происходящим. Но и это не главное. Самое трудное то, что в этой книге большинство диалогов не разделены: разговоры разных персонажей из разных времен происходят параллельно, нет никаких обозначений, курсива, звездочек, сносок, просто одну фразу говорит герой из одного фрагмента сюжета, а следующую фразу – другой герой из другого фрагмента. «Собор» - шумное место, зал наполнен гулом разговоров, и именно такое ощущение возникает в голове: гул, когда люди вынуждены перекрикивать друг друга, чтобы хоть немного поговорить. Чтение такого текста, необходимость постоянно расплетать эти диалоги (которые, надо отдать должное автору, изящно вкладываются друг в друга) требует невероятных усилий.
Марио Варгас Льоса – лауреат Нобелевской премии по литературе 2010 г. за картографию структуры власти и яркие образы сопротивления, восстания и поражения индивида. Такая формулировка была для меня большим сюрпризом – ведь это и есть краткое содержание прочитанного мною романа. А подробно говорить о сюжете я не вижу смысла – книга достойна того, чтобы ознакомиться с ней и самостоятельно разобраться в тяготах перуанской жизни (при наличии большого количества свободного времени и терпения).
4. Классика 19 века4. Классика 19 века
Nathaniel Hawthorne “The Scarlet Letter” (Натаниэль Готорн «Алая буква»)
апрель 2017
Отзывов о романе «Алая буква» (классика американской литературы, 1850 г.) в этом вызове было уже несколько, поэтому мне не хотелось бы повторяться. Тем не менее, могу предположить, что мой взгляд на роман будет несколько отличаться от прочих, поскольку я решила ознакомиться с произведением в оригинале. Это, безусловно, было одновременно и ошибкой, и очень правильным решением.
Читать роман 19 века о событиях 17 века на самом деле было настоящей каторгой. Приходилось постоянно заново разбираться во всех «почтенных», «досточтимых», «прихожанах», одеждах, особенностях этикета и религиозного мировоззрения, на которые при чтении на родном языке мы не обращаем внимания. Еще хуже дело обстояло с диалогами: герои Готорна говорят «thou» вместо «you» и «thine» вместо «yours», образуют прошедшее время с помощью –st (sayest, dost, canst), и все это постоянно нужно переводить с английского на английский, чтобы потом перевести на русский. И, наверное, я никому не рекомендовала бы идти по моим стопам. Но, несмотря на все это, язык текста вызывает истинное восхищение. И, привыкая читать каждое предложение по 3-4 раза, наконец начинаешь улавливать чарующие описания и пространные рассуждения – и тогда понимаешь, что оно того стоит. Вот, например, как говорит автор о своей главной героине Эстер Принн: All the light and graceful foliage of her character had been withered up by this red-hot brand, and had long ago fallen away, leaving a bare and harsh outline, which might have been repulsive had she possessed friends or companions to be repelled by it. Но невероятная стойкость Эстер одновременно и отталкивает, и притягивает к себе людей. Во всей этой истории, помимо проблем религии и морали, мне видится и еще одна, более универсальная мысль – о том, что общество в попытке заклеймить сильных духом выращивает противников для самого себя. Так было и с Эстер, заставившей людей сомневаться, от какого же слова происходит алая буква А на ее груди.
5. Сказка или фэнтази5. Сказка или фэнтази
Ричард Адамс «Обитатели холмов»
февраль 2017
Наверное, проще всего было бы назвать книгу «Обитатели холмов» просто сказкой о кроликах. Проблема только в том, что при этом сразу представляется уютная норка, в которой сидят за маленьким столиком кролики в очках и попивают чаёк с вареньем, примерно как в мультике про Винни-Пуха. А «Обитатели холмов» – это совсем другая история, персонажи которой – настоящие кролики. Больше всего в книге мне понравилось именно это. Герои не наделены сверхспособностями и ведут себя не как люди, а как кролики – грызут траву, боятся хищников, впадают в ступор во время опасности, тупят, потому что многое из происходящего выше их интеллекта. Тем не менее, их взаимоотношения вполне похожи на человеческие. Они делятся на умных и сильных, учатся, как это принято сейчас говорить, «работать в команде», спасают друг друга, заботятся друг о друге и хотят жить в мире с окружающими. Вот так и получается, что, наверное, это все-таки не милая детская сказка, а маленькая драма в мире кроликов, вполне человеческая история о дружбе и взаимопомощи, о жажде власти, об изобретательности и выдержке, о том, как легко потерять привычный мир и как трудно выстроить новый. Эта книга не оставила меня равнодушной, и я смело могу порекомендовать ее не только детям, но и взрослым.
![:right:](http://static.diary.ru/picture/497545.gif)
Юрий Вяземский «Сладкие весенние баккуроты. Великий понедельник»
декабрь 2017
Юрий Вяземский – профессор, заведующий кафедрой мировой литературы и культуры факультета международной журналистики МГИМО. Для меня историк и философ Юрий Вяземский – прежде всего автор и бессменный ведущий телепередачи «Умницы и умники». Оказалось же, что он еще и писатель, причем очень и очень хороший.
«Сладкие весенние баккуроты» – цикл романов о событиях периода раннего христианства. Изначально название «Сладкие весенние баккуроты» относилось только к роману «Великий понедельник», сейчас же серия включает в себя еще 3 книги. «Великий понедельник» – пространное изложение событий всего лишь одного дня (и это единственный недостаток романа) – Первого дня Великой Страстной недели, когда Иисус Христос прибыл со своими учениками в Иерусалим. Тем не менее, объем мыслей и идей, изложенных в книге, для одного дня явно слишком велик. Я совсем не эксперт в истории (и в истории религии в частности), поэтому мне очень трудно сказать, насколько описанные события соответствуют известным историческим фактам, а также тому, что написано об этих событиях в Библии. Однако при чтении книги создается впечатление полной исторической достоверности. Книга написана великолепно, она полностью погружает читателя в сюжет, при этом заставляя всё время шевелить мозгами. Так, постоянно требуют перевода различные характерные для того периода слова (названия одежды, вещей, да те же баккуроты пришлось с самого начала гуглить). Некоторые слова, которые мы используем сейчас как нарицательные (например, фарисеи), в книге звучат в их первоначальном значении, и это очень освежает взгляд на вещи. Кроме того, в романе изложено огромное количество философских концепций. Буквально у каждого из учеников Христа, которым в романе дается слово, свой уникальный взгляд на окружающий мир, достаточно логичный и стройный, но так сильно отличающийся от моих представлений о христианском мировоззрении. Ярче всего это можно выразить словами апостола Иоанна, в которых, как мне кажется, сконцентрировано описание всего происходящего:
- Три года за Ним ходим, но каждый идет в свою сторону. Слушаем и не слышим. И чем больше Он нам рассказывает, тем меньше мы понимаем. И говорим, говорим, объясняя друг другу то, что не поняли, чтобы еще сильнее друг друга запутать. И каждый уверен в своей правоте.
Кто из учеников Христа прав? Смогли бы мы сами распознать истинный смысл слов Иисуса, если бы были свидетелями описанных событий? И есть ли у нас возможность найти этот истинный смысл сейчас, пользуясь разнородными источниками, искаженными мнением многих и многих людей? И, самое главное: Неужели эти выдуманные теории тебе дороже той живой и прекрасной Тайны, рядом с которой ты живешь и которую даже не чувствуешь?
Я обязательно прочту другие книги этого цикла и рекомендую всем тоже ознакомиться с ними.
7. Исторический роман7. Исторический роман
Валентин Пикуль «Три возраста Окини-сан»
ноябрь 2017
Роман Валентина Пикуля «Три возраста Окини-сан» повествует о судьбе русского моряка Владимира Васильевича Коковцева, прожившего долгую и трудную жизнь. Главный герой начинает свой путь мичманом на клипере «Наездник» у берегов Японии, проходит через Цусимское сражение, войну с Германией в водах Балтики, а в конце жизни – через ужасы революции. Вся жизнь Коковцева и его семьи тесно связана с флотом, и это не раз оборачивается глубочайшими трагедиями.
Исходя из названия, я ожидала от книги восточной экзотики, интересных описаний быта и нравов Японии конца 19 – начала 20 века. Если кто-то вслед за мной думает точно так же, представляя себе нечто вроде акунинской «Алмазной колесницы», то вы глубоко ошибаетесь. Японии в книге минимум, а таинственной Окини-сан – и того меньше. Я так и не смогла ярко представить себе эту женщину и понять её. Впрочем, это касается не только далекой японки, но и гораздо более близких Коковцеву людей, а иногда и его самого. На мой взгляд, у автора большие проблемы с диалогами, раскрывающими характер персонажей. Герои зациклены на одних и тех же фразах, они повторяют их раз за разом, вместо того, чтобы сказать что-то новое и интересное. В целом абсолютно все диалоги выглядят ужасно картонными и практически лишены эмоций. Автор устами героев бросает отдельные фразы, которые повисают в воздухе, не имея развития или подкрепления авторским текстом. Что подумал герой, что он почувствовал – это нам остается додумывать самим. Для меня этот стиль изложения был очень трудным, и потому ни один из персонажей не вызвал у меня эмоционального отклика.
Авторский текст, касающийся происходящих событий, напротив, чрезвычайно подробен и обстоятелен. Мне не хватало каких-то примечаний, поясняющих суть принятой на флоте терминологии и некоторые аспекты географии (хотя бы относительное расположение упомянутых в романе точек). В остальном же впечатление о происходящих событиях удалось составить достаточно полно. Лишними остаются только авторские комментарии типа «что и как я хотел сказать», но на это можно закрыть глаза.
Завершение романа приходится на тяжелый исторический период, а потому текст оставил у меня удручающее, тягостное впечатление. Тем не менее, как исторический роман он вполне достоин внимания.
8. Книга, которую выберет для тебя друг8. Книга, которую выберет для тебя друг
Евгений Водолазкин «Лавр»
май 2017
Я хочу сказать, что непоправимых вещей нет
Говорить об этой книге удивительно трудно. Она настолько умиротворяющая, что единственное, чего хочется после прочтения - сесть в тишине и просто побыть, ничего не делая и ни о чём не думая. Анализировать смысл прочитанного и ощущения от него при этом становится практически невозможно.
Мне, безусловно, очень понравился текст. Постоянное смешение современного русского языка и древнерусского - странное щекотное сочетание, которое, при всей нелепости, оказывается удивительно уместным. Эта стилизация создает ощущение переплетённых пальцев рук. Возможно, только так и можно говорить о времени, которое в книге свивается в спирали, движется в противоположных направлениях, пересекает само себя, а может быть и вообще не существует.
Я не мастер судить об аллюзиях и о том, «что хотел сказать автор», могу лишь сказать о своих ассоциациях. В прочитанных мною отзывах о «Лавре» только ленивый не вспомнил Умберто Эко. Мне же, помимо Эко, эта книга напомнила и множество других. В том числе, как ни странно, и любимого мною Фрая. Мне действительно кажется, что всё это - одна и та же история. С разной степенью серьёзности повествования, с разной стилистикой - но об одном и том же. О том, что нет правильного и неправильного выбора, а есть лишь единственно возможный. Что узор ткани бытия сплетается независимо от нашего желания, иногда неожиданным, но единственно верным способом. О том, что непоправимых вещей нет.
Я очень рада, что Эйтель ровно год назад посоветовала мне книги Водолазкина. Хотя приступать к «Авиатору» сразу я бы не рискнула. Да и как рекомендовать «Лавра» - тоже не знаю. Это книга для тех, кому не хватает внутренней тишины. Её просто стоит взять на заметку, и она прочитается в нужный момент - так, как это случилось со мной.
9. Детектив9. Детектив
Стиг Ларссон «Девушка, которая взрывала воздушные замки»
январь 2017
Последняя часть трилогии «Миллениум» сильно отличается от обычных детективов. Самостоятельной ценности как детектив книга не представляет, в ней почти нет загадок – одни разгадки, которые читателю уже известны, и вопрос только в том, как они выплывут на поверхность. Не могу сказать, что это неинтересно – наоборот, без этого все остальное теряет вкус, но и считать отдельной книгой ее тоже не очень получается. Тем не менее, сюжетные линии завершены, торчащие нитки аккуратно убраны, почти все логично встало на свои места (кроме эпизодов из начала второй части, которые так и не дают мне покоя), и книга позволяет получить ощущение завершенности истории.
Я не буду читать продолжение, написанное Давидом Лагеркранцем. Мне совсем не хочется, чтобы персонажами распоряжался тот, кому они не принадлежат. Меня вполне устраивает, что эту историю закончил ее настоящий автор, и закончил ее на пороге. Может быть, именно поэтому мне кажется, что ей совсем не нужны никакие продолжения.
10. Книга скандинавского автора10. Книга скандинавского автора
Стиг Ларссон «Девушка, которая играла с огнем»
январь 2017
Зима – время посмотреть на север. У меня не получается читать скандинавских авторов в тёплое время года, и в этом, наверное, есть какая-то глубокая внутренняя логика. Все знакомые мне книги из этой категории отличаются характерным, достаточно жёстким языком. Возможно, это связано с особенностями перевода со шведского, норвежского или датского, но факт в том, что читать их летом совершенно невыносимо. Вот и в этот раз – первую часть трилогии Стига Ларссона «Миллениум» я прочитала год назад, а до второй добралась только теперь.
Встретиться со знакомыми персонажами и узнать, как обстоят их запутанные дела, мне было очень радостно. Я вообще люблю длинные книжные серии, одиночному роману всегда предпочту книжный сериал и потом долго и с удовольствием буду следить за его героями. Странные шведы меня не подвели - у них снова расследование, в котором всё пошло не так. Причем у каждого расследование своё. Я не отличаюсь особой проницательностью (разве что Акунина уже научилась предсказывать на раз), так что мне совсем не удалось угадать ход развития событий. Читался текст легко и быстро. В общем, почти всё в этой книге мне понравилось. Исключение составляет разве что затянутое начало, но я подозреваю, что эти события ещё будут использованы в последней книге трилогии, поэтому не буду делать поспешных выводов. А пока - ещё, ещё больше масштабных скандинавских детективов!
11. Современный триллер11. Современный триллер
Иэн Макьюэн «Суббота»
август 2017
Виртуозный роман: шедевр саспенса
(с обложки книги)
(с обложки книги)
Роман – одна суббота из жизни нейрохирурга Генри Пероуна. Всё в этой жизни упорядочено, обдумано и подогнано одно к другому, как кусочки паззла. Генри общается с детьми и родственниками, играет в сквош, готовит ужин – всё обычнее некуда. Вот только спокойное течение субботы нарушено досадным происшествием. Которое должно всё перевернуть. Которое и добавит того самого саспенса. Так мы думаем, наивные читатели. Не тут-то было.
Следует отметить, что объём книги составляет 330 страниц. При этом первое значимое событие в ней происходит на сотой странице, а второе – на двести пятидесятой (!!!). Всё остальное время нам предоставляют возможность ознакомиться с: Генри, его детьми, его родителями, его женой, родителями его жены, его коллегами – во всех возможных подробностях. Какое значение всё это имеет для сюжета? По большей части никакого – просто набор всяческих мыслей и историй из прошлого. При этом автор, на мой взгляд, совершает две катастрофические ошибки: он пытается словами описать музыку и поэзию. Как это вообще возможно? Эти куски приходилось лишь пробегать глазами, потому что нет вообще никакого смысла в том, чтобы читать пересказ (не цитирование!) стихов, которые ты никогда в глаза не видел (и которых, возможно, не существует), и музыки, которую ты никогда не слышал. Можно говорить о впечатлении, но описывать ход мелодии или излагать прозой сюжет стихотворения – на мой взгляд, абсолютный нонсенс. Отдельно стоит отметить авторские изыски по поводу медицины (Судьба его, записанная в хрупких протеинах, нерушима…, В её возрасте он оканчивал пятый курс, с головой уйдя в мир анатомии и латинских названий… - не поздновато ли учить анатомию и латинские названия?) и просто изыски (В таких спорах, особенно с участием пациентов, есть что-то чистое, невинное: в них обнажаются самые основы бытия — память, зрение, способность узнавать лица, хронические боли, моторика, наконец, само ощущение собственного «я».) Кажется, автор очень хотел показаться умным и при этом заставить читателя почувствовать себя ущербным. Результат – лишь раздражение (возможно, как раз потому, что мне не хватило мозгов, чтобы всё это понять). Упоминания заслуживает также и труд переводчика, подаривший нам такие шедевры как домодельный, обетование (грозное!), солевая кислота и тренировочные (имеются в виду тренировочные брюки, трико).
Есть ли в этой книге вообще сюжет? Безусловно. Его изложение могло бы уместиться на двадцати страницах со всеми подробностями. Есть ли в книге хоть что-то достойное похвалы? Я не нашла. Вот такой он – современный триллер.
12. Мистика или ужасы12. Мистика или ужасы
Мэри Шелли «Франкенштейн, или Современный Прометей»
март 2017
Франкенштейн – имя, известное настолько, что давно превратилось в нарицательное. Тем не менее, первоисточник этой истории был мне незнаком, и обращение к нему стало, скажем так, небезынтересным. При этом для меня так и осталось вопросом, можно ли отнести роман Мэри Шелли к жанру мистики и ужасов (хотя такие варианты мне встречались, и я позволю себе ими воспользоваться). По большому счету, ничего страшно страшного и ужасающе ужасного в книге нет. Но когда задумываешься над поведением главного героя – тогда становится по-настоящему жутко. Виктор Франкенштейн – ученый, создавший человекоподобного монстра, сильного, умного, выносливого и изобретательного. Что же делает наш герой, чтобы защитить человечество от него? А ничего. Монстр угрожает его родным и близким – герой рефлексирует. Путешествует. Падает в приступах нервической лихорадки. Догадаться, чем завершится такая история, совсем не сложно. Главный герой очень сильно огорчил меня: его самомнение совершенно не соответствовало его поступкам. Он называл себя ученым, говорил о том, что наделен талантом и мог бы послужить человечеству, вызывал симпатию и сочувствие окружающих. На самом же деле, он был всего лишь безответственным эгоистом, громоздившим ошибку за ошибкой, за что многие вынуждены были поплатиться жизнью. Если кому-то из героев и сочувствовать, то скорее уж чудовищу, в действиях которого логики было гораздо больше.
13. Твой любимый жанр13. Твой любимый жанр
Мария Семенова «Волкодав. Мир по дороге»
март 2017
Любимый жанр – фэнтези. Книги о Волкодаве я считаю прекрасными образцами жанра, поэтому появление новой части было для меня большой радостью. Правда, перед ознакомлением с ней пришлось заново перечитать всю серию, поскольку читала я ее достаточно давно. Зато теперь я могу с уверенностью сказать – этот Волкодав вроде и такой же, но вообще не такой.
Новая книга далась мне удивительно тяжело. Казалось бы, к чему тут придираться? Очередной любимый герой книжного сериала, которого встречаешь, как старого друга. Книга заполняет изрядный пробел в истории Волкодава. Автор продолжает радовать прекрасным русским языком (да еще иногда с познавательными комментариями). Но. Но и еще раз но.
Во-первых, книга, по большому счету, ничего не добавляет к предыдущей серии. Она ничего эдакого не объясняет (в отличие от третьей книги, которая тоже является лирическим отступлением в прошлое), и потому мое представление обо всей истории целиком никак от нее не изменилось. Во-вторых, Волкодав в этой книге донельзя не похож на себя. Волкодав – один из тех героических героев, у которых всегда есть четкая цель, и они движутся к ней, то напролом, то не очень, то вообще ползком. Но непреклонно. В этой части цель вроде тоже есть, мы даже заранее знаем какая. И вроде бы герой к ней тоже очень стремится. Но этого вообще не ощущается при чтении. Наш прекрасный героический герой, несмотря на шрамы, седину и декларируемые цели – болтающийся по миру потерянный мальчишка. Наверное, это то самое правильное впечатление, которого хотел добиться автор, но меня оно скорее огорчило. Ну и в-третьих, книга получилась достаточно разрозненной. Все истории будто отделены друг от друга. Естественно, набор своих историй был в каждом томе, но раньше их обособленность не ощущалась настолько сильно, они плавно и логично перетекали одна в другую, как фильм. Эти же похожи не на кино, а на фотографии. Перелистнул страницу – а там уже совсем другой пейзаж, другие люди и другая идея.
Все эти странности немножко мешают мне радоваться возвращению Волкодава. Но все равно очень приятно, что у меня появился прекрасный повод вернуться к этой серии и с удовольствием освежить ее в памяти.
14. Книга автора, которого ты раньше не читал14. Книга автора, которого ты раньше не читал
Энтони Бёрджесс «Заводной апельсин»
январь 2017
Знаменитый фильм Стэнли Кубрика я не смотрела и потому была совершенно не готова к тому, что меня ожидало. Хотя сам Бёрджесс честно пытался меня предупредить. В предисловии к первому изданию на русском языке он ничуть не смущается спойлеров: Фабула романа проста: юный головорез сперва за свои преступления подвергается наказанию, затем, посредством выработки у него соответствующих рефлексов по Павлову, его возвращают в лоно общества. Он становится образцовым обывателем, не способным совершать зло, поскольку он так запрограммирован. Однако эта запрограммированность уничтожает в нём свободную волю. Более не способный к моральному выбору, он являет собой триумф технологии, превратившей его в управляемый механизм. В конце он обретает прежнее либидо, возвращаясь к насилию, но потом, обретя зрелость, вырастает из него… Жёсткость повествования и необычность языка привели к тому, что теологические аспекты книги (важность свободы воли, превосходство даже употреблённого во зло морального выбора над насаждаемой государством безальтернативностью, необходимость принятия опасностей свободы) для большинства западных читателей остались сокрытыми. Свобода подчас чревата большими неудобствами, но когда человек её лишается, он превращается в заводной апельсин.
На самом деле, для меня всё сказанное автором так и не стало очевидным и уж тем более простым. В какой момент главный герой (существо, позвольте отметить, пятнадцати лет от роду) является большим заводным апельсином – до медицинского эксперимента или после? Являются ли совершенные героем преступления истинным проявлением его драгоценной свободы воли? Является ли поведение главного героя проблемой социальной среды или все-таки это медицинская проблема? Допустимо ли над такими существами проводить жестокие эксперименты, пусть и с благой целью? Возможно ли, хотя бы теоретически, что-то исправить насильственным путем, и останется ли тогда в этом существе хоть что-то от человека, хоть что-то от него самого? Все эти вопросы так и остались для меня открытыми. У меня нет на них ответов, даже для внутреннего употребления.
Литературные качества книги я, к сожалению, тоже не смогла оценить. Мне досталась книга в переводе В. Бошняка, в котором слова придуманного Бёрджессом сленга на основе русского языка так и остались словами на русском языке. Это мешало мне, потому что в том месте, где должен был быть сленг, я его не чувствовала. Мне бы хотелось увидеть зеркальный перевод - сленг из английского языка, но переводчик с самого начала почему-то объявил это невозможным. Все, на самом деле, возможно, такой перевод есть, но перечитывать его ради восстановления литературной справедливости я точно не буду. Что касается сюжета, то мерзкий, но весьма логичный рассказ завершается совершенно фантастической концовкой, похожей на пришитый чужой хвост. Я бы оторвала ее и выбросила (что автор вроде бы и сделал в американском издании), но теперь уже «фарш невозможно провернуть назад» (с).
Вывод: с творчеством Бёрджесса я раньше знакома не была, и лучше бы всё так и оставалось, но мы уже вспомнили про фарш...
15. Книга, по которой будут снимать кино15. Книга, по которой будут снимать кино
Сергей Лукьяненко «Черновик»
ноябрь 2017
В жизни Кирилла Максимова начинает твориться что-то странное: его квартира неожиданно оказывается занята кем-то другим, его забывают сначала соседи, коллеги и другие знакомые, потом друзья, а после и родители уже не могут вспомнить, что у них был сын Кирилл. Первая мысль, приходящая в голову – налицо вмешательство высших сил, которые готовят для Кирилла какую-то особенную судьбу. Собственно, так и происходит (я очень стараюсь обойтись без спойлеров). Наш герой – обыватель, который по жизни ничем не выделялся из толпы людей, не блистал ни умом, ни человеческими качествами (хотя и феерическим злодеем тоже не был) – получает в распоряжение невероятные способности. Не без ограничений, конечно, и всё же. Казалось бы, сиди и радуйся. Но нет, Кирилл то и дело что-то выясняет, то сам, то с помощью новоприобретенных знакомых. Откуда взялись таинственные силы? Кто выбирает, кому подарить эти способности, и как это происходит? Без ответов нам ну никак нельзя. Их поиску и посвящена вся книга.
Мне этот роман не очень понравился. Как ни странно, он показался мне скучным, хотя событий в нем хоть отбавляй, да и все действие укладывается, кажется, в неделю времени. Однако в основном герой ведет себя относительно пассивно, большинство ответов находят его сами, а он просто попадает в удобные (или неудобные) ситуации. Им руководят, его используют то одни, то другие, он же, как иногда кажется, и не пытается спокойно разобраться в происходящем и немножко подождать. Второстепенные персонажи тоже не вызвали у меня особой симпатии. Я не прониклась сутью конфликта и не сочувствовала ни одной из противоборствующих сторон. А ещё мне показалось, что главный герой ведёт себя не очень соответственно своему возрасту, хотя это, конечно, спорный вопрос.
Фильм по роману «Черновик» должен выйти в 2018 году, и вот он, как мне кажется, может получиться лучше книги. Красочная смена декораций, изобилие разнообразных неожиданных сцен, в том числе боевых, достаточно запутанный сюжет – всё это при должном подходе можно превратить в очень добротный фантастический фильм. Надеюсь, что режиссёру это удастся. Продолжение книги, намёк на которое был высказан в конце романа, я читать не собираюсь, а вот фильм посмотрела бы с интересом.
16. Книга о войне16. Книга о войне
Маркус Зусак «Книжный вор»
август 2017
Книга о войне, написанная от лица Смерти – что может быть логичнее? В этой книге Смерть (в немецком языке слово «смерть» мужского рода) решает поведать нам впечатлившую его историю. По словам самого рассказчика, это недлинная история, в которой, среди прочего, говорится:
- об одной девочке;
- о разных словах;
- об аккордеонисте;
- о разных фанатичных немцах;
- о еврейском драчуне;
- и о множестве краж.
Не знаю, что в этом списке важнее всего, но мне кажется, что это история о словах, и больше ни о чём другом. Слова спасали жизни и разрушали их. Слова на протяжении всего рассказа громоздились вокруг, как обломки разрушенных зданий (День стоял серый – цвета Европы, Голос у него угловатый и верный, Пульс перевернулся, обжариваясь с обеих сторон…). Слова – то, ради чего Лизель Мемингер воровала книги. Кажется, совсем не ради их смысла, не ради историй, а ради самих слов, осыпавшихся со страниц в её руки (не случайно же она была отрясательницей слов).
Мне не понравилась книга. Её тяжело читать, и дело совсем не в гнетущей обстановке, неизменно присутствующей в книгах на военную тематику. Я всегда очень внимательно отношусь к качеству текста, и пробираться через массивные и несуразные авторские конструкции было для меня очень трудно (хотя не могу поспорить, что это придает книге неповторимый вкус). Мне не понравился сюжет и его изложение, то последовательное, то разорванное на клочки. Единственное, что понравилось мне – что это книга о словах. От первой до последней страницы. Я не представляю, как можно экранизировать такой текст и передать это ощущение важности слова. И дело действительно совсем не в книгах, как часто пишут в отзывах и рецензиях. А именно в словах. И, наверное, за это на многое можно закрыть глаза.
17. Книга российского автора17. Книга российского автора
Олег Дивов «Леди не движется»
апрель 2017
Космическая фантастика так давно не попадалась мне в руки, что о своей любви к ней я начала потихоньку забывать. Для меня одно из главных удовольствий при чтении книг такого жанра – разбираться в мироустройстве, которое каждым автором продумывается совершенно по-разному. «Леди не движется» – детектив, декорациями для которого служит цивилизация галактического масштаба. И, к моей радости, книга изобилует лирическими отступлениями, в которых эта цивилизация описана весьма подробно. Так что какая уж там детективная линия, гораздо интереснее читать про расы, профессии и устройство городов.
Что касается основного сюжета, то он, как мне кажется, местами очень сильно провисает (но кого это волнует, см. пункт первый). Главная героиня – таинственная и крутая до невозможности разведчица – периодически ведет себя ну совсем не так. А учитывая, что повествование ведется от ее лица, мы также имеем возможность знать, что она думает (и я бы сказала, что иногда это лишнее). Детективная часть развивается очень неравномерно, часть информации появляется буквально ниоткуда, а некоторые очевидные вещи почему-то не видит ни полиция, ни наша супергероиня. Тем не менее, придираться к этой книге долго не получается – текст легко читается, персонажи прорисованы очень объемно, да и подкупающее внимание к деталям описания мира не оставляет мне никакой возможности. Значит, меня ждет знакомство со второй частью – ведь пока расследование оборвалось где-то на середине.
18. Книга с названием в одно слово18. Книга с названием в одно слово
Франц Кафка «Процесс»
январь 2017
Главный герой неожиданно попадает под арест, и против него начинается некий загадочный процесс. Казалось бы, тут событиям и следует начать развиваться с фантастической скоростью. Но. Вроде бы что-то происходит, но на самом деле ничего не происходит. Вроде бы таинственный процесс есть, но никто, даже его участники, ничего о нем не знает, кроме факта его существования. И вроде бы не о чем беспокоиться, но, кажется, только это и остается.
Несмотря на небольшой объем, книга далась мне с огромным трудом, потому что она очень-очень-очень мутная. Это, конечно, связано с той гнетущей атмосферой, которую хотел донести до нас автор. Но у меня возникает большой вопрос – стоит ли такую атмосферу вообще до кого-то доносить? В итоге, меня совсем не тронула беда главного героя, не заставили задуматься описания бюрократических чудес, и я совершенно не хочу соглашаться с тем, что вся жизнь представляет собой такой же процесс. Возможно, для кого-то такие аналогии будут поводом к экзистенциальным размышлениям, во мне же они только порождают скуку и раздражение. На этом знакомство с творчеством Кафки объявляется завершенным.
19. Книга малоизвестного автора19. Книга малоизвестного автора
Валерия Лисичко «Путешествие по Карелии»
март 2017
Книги начинающих авторов, к счастью, попадаются мне нечасто. Этот экземпляр оказался в моей библиотеке случайно, и теперь я совершенно не представляю, что с ним делать, потому что посоветовать не смогла бы никому. С одной стороны, вроде бы и хочется поддержать благие начинания, а с другой – я так и не нашла для этого повода. Придется вместе с другими авторами рецензий сказать о картонных персонажах, о странном выборе слов, стилистических погрешностях и ужасающем шрифте (а также о том, что автор совершенно беззастенчиво, хотя и мельком, пишет о себе «становление моего таланта», что покоробило меня окончательно). Главной же проблемой, которую я наблюдала и в других текстах неопытных авторов, мне кажется пустота этой книги. Это ощущение очень трудно внятно объяснить: книга напоминает канву, или марлю, или рассыпанную по полу крупу. Вроде бы слова на месте, вроде бы в них есть что-то интересное, но где-то между – дыры, не заполненные ничем. За словами ничего не стоит, в тексте нет жизни, у персонажей – ни прошлого, ни будущего. Ни один из героев не вызвал у меня эмоций (кроме раздражения), да и Карелия не глянула на меня из глубин этой книги, потому что в ней нет никаких глубин. Возможно, я просто оказалась неправильным читателем. Тем не менее, составленного впечатления о творчестве автора мне более чем достаточно.
20. Книга, изданная под псевдонимом20. Книга, изданная под псевдонимом
Стивен Кинг (под псевдонимом «Ричард Бахман») «Долгая прогулка»
октябрь 2017
Роман Стивена Кинга «Долгая прогулка» был впервые опубликован в 1979 году под псевдонимом «Ричард Бахман». В дальнейшем, после того, как Кинг раскрыл свой псевдоним, роман переиздавался уже под настоящим именем автора.
Несмотря на то, что читаю я достаточно много и люблю пробовать книги разных авторов и жанров, я умудрилась до сих пор ни разу не приобщиться к творчеству Стивена Кинга. В целом я не очень хорошо отношусь к мистике и откровенно избегаю романов ужасов, поэтому это можно считать логичным. Тем не менее, теперь я выяснила, что этими жанрами Кинг совсем не ограничивается (и это, наверное, единственный положительный результат от прочтения этой книги; и – да, я смотрела «Побег из Шоушенка», но книгу не читала, поэтому этот сюжет в моей голове с Кингом не связывается). Итак, «Долгая прогулка» – совсем не мистика, ни разу не ужасы, и, я бы сказала, даже не триллер. Это скорее драма с элементами антиутопии. При этом заявка на антиутопию весьма очевидная, а вот раскрытия этой линии в книге так и не происходит. Сто шестнадцати-семнадцатилетних мальчиков соглашаются на участие в странном шоу: иди сколько сможешь, не останавливаясь, а если больше не можешь – умри от выстрелов следящих за действом солдат. Само собой, за участниками наблюдает огромное количество зрителей, а также главный зритель – таинственный Майор. Что представляет собой мир, в котором такое развлечение для толпы стало возможным? Кто такой этот Майор, и как далеко простирается его власть? Как действует Эскадрон? Есть ли в мире хоть какое-то относительно организованное сопротивление всему этому тоталитарному воздействию? Вопросов возникает масса, а вот информации на этот счет в книге нет совсем. Кроме того, мне показались не раскрытыми и линии основных персонажей, особенно главного героя, Рэя Гэррети. Автор бросает отдельные намеки относительно его прошлого, но стройной картины так и не получается. Что привело героя к участию в шоу? Он не знает сам, и нам так и не удается этого понять из его обрывочных воспоминаний о детстве. Как тогда оценивать происходящее? Для меня это было очень трудно, и преодолеть все эти препятствия не получилось.
Тем не менее, нельзя не признать, что драма самого процесса Длинного пути описана очень реалистично. Взаимоотношения между героями, формирование обособленных групп, мелкие конфликты, а главное – постепенная потеря рассудка всеми участниками выглядят совершенно естественно. Усталость героев чувствуется постоянно, вплоть до того, что начинаешь ощущать ее отголоски в собственных мышцах. Конец романа показался мне очень логичным. Является ли Длинный путь аллюзией человеческой жизни? Да, наверное, но такая аллюзия слишком простая и плоская, чтобы оценить ее по достоинству.
В целом роман мне не понравился. Я невольно сравнивала его с романом Амели Нотомб «Серная кислота» – историей о реалити-шоу «Концентрация», участники которого попадали в концлагерь на роли надзирателей и узников. Этот роман, безусловно ужасный по своему содержанию, глубоко поразил и тронул меня. До сих пор он кажется мне гораздо более ярким, весомым и логичным, чем «Долгая прогулка».
![:right:](http://static.diary.ru/picture/497545.gif)
Макс Фрай «Сказки старого Вильнюса III»
декабрь 2017
Я наконец-то добралась до третьего тома «Сказок старого Вильнюса», который ожидал меня на полке в течение нескольких лет. Уже вышел четвертый, пятый и даже шестой том, а я все не могла выбрать время для третьего. На самом деле, прочитать его не составило никакого труда – характерная для книг Фрая легкость в этой книге проявляется в полной мере. Несмотря на большой объем, сборник читается очень быстро.
В сборнике «Сказки старого Вильнюса III» всего 21 история. Среди них попадаются и длинные и сюжетные (по объему некоторые тянут на повести) – «Только начало», «Белый кролик Лена», «Разговор по-немецки» и др., и короткие абстрактные зарисовки, похожие скорее на записи блога – «Скорей всего, это была птица», «Лучше не спрашивай как», «Четыре летних грозы» и др. Кроме того, книга дополнена большим количеством фотографий, которые для меня, человека с аудиальным типом восприятия, особого значения не имеют, но многим могут дополнить впечатление о рассказанных историях.
Мне больше всего нравятся сюжетные рассказы, в которых логика окружающего мира красиво искажается и нарушается самым неожиданным образом. …реалистические детали переплетались с сиюминутными вымыслами, связывались в причудливые узлы, складывались в фантасмагорические узоры, слушаешь, смеешься, а потом, за обедом, уже не можешь понять, что видел взаправду, а что просто пригрезилось под негромкий щебет спутницы... Рассказы об экскурсии по Вильнюсу во сне и об отеле, где исполняются все желания постояльцев, наверное, порадовали меня больше других. Были в книге и моменты, над которыми можно крепко задуматься, особенно читателям, привычным к Фраевскому стилю изложения. Ведь эта книга, как всегда, о границах – жизни и смерти, реальности и вымысла, себя и мира. Тем не менее, я могу смело порекомендовать эту книгу всем, кому не хватает мелких бытовых чудес – этого в сборнике в избытке и на любой вкус.
22. Книга, в которой герой с психологическими отклонениями22. Книга, в которой герой с психологическими отклонениями
Оливер Сакс «Человек, который принял жену за шляпу, и другие истории из врачебной практики»
февраль 2017
Книга Оливера Сакса – сборник странных, страшных историй, кажущихся гротескными, как украшения средневековых соборов. Но самое страшное, что это настоящие истории о настоящих людях. Пациенты Сакса – люди с серьезными неврологическими нарушениями, как моторными, так и когнитивными. Боюсь запутаться в терминологии, но думаю, что часть этих нарушений можно назвать психологическими отклонениями, нарушениями психики – памяти, внимания, восприятия – хотя работал с пациентами в большей степени не психолог, а невролог.
Эта книга заставила меня задуматься об очень многих вещах. В первую очередь, о том, что никогда не угадаешь, где же он не приземлится (с). О том, насколько хрупким является равновесие, в котором мы существуем, и как легко может нарушить его случайный внешний или внутренний фактор, который иногда даже не удается установить. И о том, что никто из нас не знает, не случилось ли с ним что-нибудь на самом деле, потому что, наверное, половина людей из историй Сакса даже не понимали, что с ними происходит что-то не то. Потеряв ногу или глаз, человек знает об этом; потеряв личность, знать об этом невозможно, поскольку некому осознать потерю, – пишет Сакс, и это умопомрачительно страшно, как и любая попытка представить себе настоящую пустоту, в которой нет вообще ничего.
Второй важнейшей идеей этой книги, на мой взгляд, является отражение повседневного героизма пациентов. Автор описывает своих героев спокойно, не пытаясь воспеть их подвиги, но от этого только еще ярче становится понятно, что эти люди – настоящие герои. Незаметные, иногда отвергнутые обществом, научившиеся жить без тела, без памяти, без левой половины мира, с тиками, с припадками, с музыкой в голове – и даже в таких условиях сознательно или неосознанно находящие новое равновесие, еще более хрупкое, чем прежде. Сакс пишет: Животные тоже страдают различными расстройствами, но только у человека болезнь может превратиться в способ бытия. И эта невероятная адаптивность человеческого мозга поражает воображение.
Третье ощущение от книги, которое кажется мне очень важным – то тепло и внимание, с которым автор описывает личности своих пациентов. Мы обращаем слишком много внимания на дефекты наших пациентов и слишком мало – на сохранившиеся способности, – говорит он. В каждом пациенте Сакс находит то, что помогает увидеть неприятного, изуродованного болезнью человека как полноценное, гармоничное существо. Есть масса примеров того, как постоянная работа с людьми, особенно больными, легко воспитывает в человеке цинизм или механистическое отношение к другому человеку. Стремление классифицировать людей, разделить их на строгие категории и применить к ним стандартизированный подход, которое часто характерно для медицины, в случае пациентов Сакса не приносило и не могло принести результата. …я осознал вдруг всю нелепость наших тестов и методик, всю убогость наших медицинских заключений. Они обнаруживают только недостатки, а не сильные стороны, и полагаются на задачи и схемы там, где нужен язык музыки, беседы, игры – свободной и естественной жизни, – так говорит автор о своих пациентах. И эта трогательная и очень настоящая, истинная мысль внушает надежду на то, что любому пациенту может повезти найти во враче союзника, который будет воспринимать не историю болезни, не набор симптомов, а человека, пытающегося как-то с этим жить.
Мне кажется, что книгу Оливера Сакса в первую очередь нужно читать людям, далеким от медицины. Несмотря на то, что ощущать эту смесь страха и надежды весьма непросто, в результате, как мне представляется, можно понять что-то новое о мире и о себе. И оно того стоит.
23. Книга с вопросом в названии23. Книга с вопросом в названии
Филип Дик «Мечтают ли андроиды об электроовцах?»
сентябрь 2017
Экологическая катастрофа после мировой войны вынуждает почти всех людей переселяться с Земли в колонии. На Земле остаются лишь мутанты, которым не разрешено иметь детей, люди, деградировавшие до умственно отсталых, и просто странные. Жизнь в колониях облегчают серийно выпускаемые андроиды, производство которых совершенствуется с каждой выпущенной линией. Последние модели уже почти ничем не отличаются от людей, для их выявления требуется анализ костного мозга или сложные психологические тесты. Некоторые андроиды сбегают из колоний на Землю, где их ловят специальные охотники под контролем полиции.
Я давно собиралась прочитать этот роман Филипа Дика. Я много слышала о нём и о фильме «Бегущий по лезвию», встречала аллюзии на этот роман и ждала от него чего-то совершенно невероятного. Начало полностью соответствовало моим ожиданиям – антиутопия, искусственные люди, искусственные животные, мало отличимые от настоящих, погоня, интрига – чего ещё желать? А вот середину и финал романа оценить я, к сожалению, так и не смогла. Мне мешали логические нестыковки. Я так и не поняла, зачем андроиды вообще пытались попасть на Землю. Откуда взялся охотник Фил Реш, и почему остальные, в том числе наш главный герой, о нём не знали. То же – с отделением полиции, существование которого так до конца книги и не объясняется. И множество других более мелких вопросов. В итоге, финал я, если честно, так и не поняла. Есть ли глубокий смысл у этой книги, или история просто закончилась, и всё? Книге не хватило остроты, или её в принципе не должно было быть? Мечтают ли андроиды об электроовцах? Я бы сказала: «Опредёленно, нет». Но так ли это?
Стига Ларссона рекомендуешь?
И еще хотела спросить: неужели у тебя есть книги для пункта 44?)
Стига Ларссона рекомендуешь?
да, вполне. по крайней мере, стоит попробовать первую.
неужели у тебя есть книги для пункта 44?)
а то! целый список. как будто я дряни всякой не читаю. некоторая настолько дрянь, что я же не выдерживаю =)
Прям даже пошла и купила О.Сакса электронного, чтоб не откладывать в долгий ящик
Я так понимаю, села за творение, которое далеко не каждый "англоносец" решиться зреть. Ты знаешь об этом, но всё равно -- ты крутая!
Предлагаем рассылку ваших сообщений через формы обратной связи сайтов организаций России и СНГ.
Разошлём через контакт-формы сайтов организаций по всем странам мира.
kontakt-forma.cn
ЧТО ТАКОЕ РАССЫЛКА ПО ФОРМАМ ОБРАТНОЙ СВЯЗИ ВЕБСАЙТОВ?
Это рассылка по контакт-формам в разделах обратная связь, которые заполняются нашим программным обеспечением в автоматическом режиме, со скоростью несколько тысяч форм обратной связи в минуту, при этом разгадывается буквенно-цифровой код с картинок (капча).
Далее E-mail с вашими коммерческими предложениями приходят на контактные адреса электронной почты организаций.
При рассылках через формы обратной связи получается, что каждый вебсайт отправляет корреспонденцию «себе сам» и, поэтому все E-mail приходят в папку входящие именно на тот электронный ящик на который организация принимает деловую информацию.
Уникальное торговое предложение:
Быстрое 100-процентное оповещение фирм и владельцев вебсайтов о новых коммерческих предложениях.
Поиск новых клиентов, которых не найти другой рекламой.
ЦЕЛЬ:
Найти клиентов, которых не найти с помощью других видов рекламы.
В чём выгода:
1.100% доставка деловых сообщений.
2.Увеличение базы клиентов.
3.Расширение доли рынка.
4.Рассылки по регионам и тематикам.
5.Отправка информации лицам, принимающим решения.
6.Проведение тендеров и изучение спроса.
7.Проведение маркетинговых акций.
8.Проведение опросов и изучение общественного мнения.
9.Скоростное оповещение.
10.Стоимость.
11.Выход на рынки других стран.
Наши конкурентные преимущества:
1.При рассылке по формам обратной связи все сообщения попадают в инбокс, при рассылке по емейл до пяти процентов.
2.При рассылке по контакт-формам за сутки можно разослать несколько миллионов писем в инбокс, при рассылке по почтовым ящикам несколько тысяч попадают в папку входящие все оставшиеся чаще всего либо не доставляются, либо попадают в папку spam.
3.При рассылке по контакт-формам сообщение не блокируется почтовый сервисами так-как отправляется с разных интернет ресурсов, при рассылке по почтовым ящикам можно разослать несколько тысяч, потом всё равно будет "бан" всех ip адресов с которых она производится.
4.При рассылке по контакт-формам используется минимум макросов для составления текста и заголовков письма, при рассылке по емейл нужно «макросить» (синонимизировать) каждое словосочетание и создавать тысячи разных заголовков.
5.Многие предприятия стараются прятать свой емейл и оставляют только контактную форму для связи.
6.При массовой рассылке по почтовым ящикам ваше деловое предложение приходит каждому сотруднику фирмы (что вызывает недовольство), в отличие от рассылки по контакт-формам, где письмо получают на почтовый ящик, специально выделенный для деловых предложений.
7.50% бизнес емейл находится на бесплатных серверах электронной почты, по E-mail они мало «пробиваемы», а при рассылке по формам обратной связи все сообщения через эти почтовые системы доставляются адресатам на 100%.
8.Только 30%-40% предприятий попадают в справочники в течение двух-трёх лет, оставшиеся уже есть в наших базах WHOIS и ждут ваших бизнес предложений.
Получается, что E-mail организаций из справочников «заспамлены» следовательно,не будут иметь такой монетизации, как рассылки по контакт-формам по нашим свежим базам WHOIS.
9.Через формы, можно рассылать любые "stop-слова" в "теле писем" и в заголовках, при емейл рассылке такие сообщения либо не доставляются, либо оказываются в папке spam.
В список stop-слов почтовых систем входят практически все слова и фразы побуждающие потенциальных клиентов к активным действиям.
Применение:
1.Увеличение базы клиентов.
2.Быстрое информирование рынков о новых коммерческих предложениях.
3.Выход на первых лиц.
4.Тестирование спроса на товары и услуги.
5.Проведение тендеров.
6.Проведение маркетинговых исследований.
7.Изучение общественного мнения и проведение опросов.
8.Поиск заказчиков на международных рынках.
Причины чтобы заказать:
1.Стопроцентная доставка ваших E-mail и деловых предложений миллионам фирм по всему земному шару.
Каждый вебсайт, отправляет корреспонденцию себе сам, поэтому обходятся все фильтра почтовых систем.
2.Рассылка по контакт-формам это идеальное средство в плане проведения различных исследований по маркетингу, опросов и изучений мнения общественности по всякому виду деятельности и направлению.
При рассылке по формам обратной связи вы будете точно знать, что ваше письмо было доставлено 100-процентам пользователям вашего услуги или товара и если услуга или товар «плохо продвигается», то возможные проблемы в чём-то другом, например в ценообразовании.
При этом вы в течение одной нредели увидите реальный спрос на свои услуги и товары, вам не нужно будет тратить средства на аренду офиса и другие более долгие и дорогостоящие мероприятия маркетинга.
3.Рассылка по формам обратной связи это очень быстрый и экономичный способ выйти со своей услугой или товаром на международные рынки.
4.Рассылка по контакт-формам это хороший инструмент для проведения разных тендеров.
5.Ежемесячное обновление баз данных, так как ежедневно регистрируется более 150000 новых сайтов по всему земному шару, а вы получаете потенциальных новых заказчиков.
6.Полное географическое покрытие по всем странам мира.
7.Мы предлагаем клиентов, которые не доступны через другие виды рекламы.
При рассылке по контакт-формам вы сможете «добраться» до той части ваших потенциальных клиентов, которых невозможно найти в автоматическом режиме любым другим способом.
Например, вы сможете доставить бизнес предложение тем потенциальным заказчикам, которые ранее были недоступны из-за фильтров почтовых систем при рассылках по адресам электронной почты.
В реальности сложилась очень парадоксальная ситуация, предприятия, которые есть в справочниках в прямом смысле «завалены» всякими деловыми предложениями, при этом остальным пишут мало.
8.Авторская техника разгадывания капчи.
Существуют сервисы по разгадыванию буквенно-цифрового кода (капчи), разгадать 1000 CAPTCH стоит 1$.
Получается что, обрабатывая один миллион сайтов робот расшифровывает 1 миллион капч, что стоит 1000 долларов только на разгадывании CAPTCH, а у нас это без оплаты для вас!
9.Заказывая рассылку по контакт-формам вы продвигаете свой услугу или товар не отдельным лицам, а целым трудовым коллективам, например зона доменов .com, где есть более ста пятьдесяти миллионов коммерческих предприятий со всех стран мира (у нас имеются выборки из всех международных зон по каждому государству).
10.Рассылка по контакт-формам является в том числе и подвидом SMS рассылки.
E-mail привязанный к форме обратной связи является главным электронным адресом организации, через который идут заказы и коммерческие предложения, эту почту также настраивают на сотовые телефоны, так-как на информацию нужно мгновенно реагировать, чтобы не потерять заказ или актуальность коммерческого предложения.
11.В базу по каждой стране входят в том числе и все совместные фирмы со всего мира, работающие или тесно связанные с данной страной, к примеру диаспоры и национальные общины.
Бан, санкции почтовых систем и поисковиков?
Эти рассылки являются альтернативой рассылок по емейл, поэтому поисковые санкции и "Бан" на них не распространяются.
Почтовая система доставляет данные письма в папку inbox, так-как оно продвигается по "прогретому каналу электронной почты" с белого ай-пи адреса сайта на корпоративный электронный ящик этого-же сайта.
Говоря проще, эти рассылки "живут в письмах" и фильтра почтовиков на них не действуют, потому, что у почтовиков есть доверие к каналам связи между вебсайтами и корпоративными E-mail.
НАШИ БАЗЫ:
Вы можете купить наши базы отдельно от рассылки отправив нам запрос через форму обратной связи.
БОЛЕЕ 2000 БАЗ ВОЙС ПО ДОМЕННЫМ ЗОНАМ И СТРАНАМ.
СБОРНИКИ БАЗ ПО ВСЕМ КОНТИНЕНТАМ.
СБОРНИКИ БАЗ ПО ОСНОВНЫМ ЯЗЫКАМ МИРА.
СБОРНИКИ БАЗ ПО ОСНОВНЫМ ДВИЖКАМ САЙТОВ.
ВЫБОРКИ ИЗ МЕЖДУНАРОДНЫХ ЗОН ПО ВСЕМ СТРАНАМ МИРА.
КАК СОСТАВИТЬ ЗАКАЗ ДЛЯ РАССЫЛКИ ПО ФОРМАМ ОБРАТНОЙ СВЯЗИ:
Текст сообщения самый простой + заголовки, главное заинтересовать, всё остальное заказчик прочитает на вашем вебсайте.
Скорей всего все объявления по вашей тематике уже есть в сети интернет, вводите нужные запросы в поисковик и выбирайте наиболее релевантные.
Заголовки подставляются каруселью из текстового файла.
Сообщения отправляются только в текстовом виде, ссылки ставятся без проблем, они все «кликабельные», если нужны картинки или более подробная информация отправляете клиента на свой сайт.
В письме:
Текст без картинок, так как через контакт-форму картинки не проходят.
Ваши контакты:
Адрес интернет ресурса:
Поля для заполнения:
Имя:
Страна:
Город:
Интернет ресурс:
Несколько заголовков:
емейл для автоответов:
P/S
Пожалуйста не отвечайте на это сообщение со своего электронного ящика, так как оно создано в автоматическом режиме и никуда не дойдёт!
Используйте для связи контакт-форму kontakt-forma.cn