таким образом, главный вопрос - терминологический. определиться, что́ вы имеете в виду. удостовериться, что вы имеете в виду одно и то же. и только потом - все остальное. даже инструкцию по применению можно не читать. это то, чему я пытаюсь научить своих студентов. давайте сначала выучим определения. давайте разберемся, почему каждое слово в определении стоит на своем месте, почему их нельзя заменять, почему этот текст нужно принять безоговорочно. но мы пролетаем дальше, считая это мелочью, ведь все и так очевидно. и потом всю жизнь говорим о разных вещах. упрекаем друг друга в том, в чем виноваты сами - что не разобрались в терминологии. "то есть для тебя это нормально?", "говорил, что будешь не поздно". с этих дурацких примеров все и начинается. а потом мы наконец выясняем, что под словом "люблю" имели в виду абсолютно разные вещи. это титанический труд - найти людей, чувствующих слова так же, как и ты. мы объясняем близость общим контекстом, но для того, чтобы он появился, нужно обязательное условие: общее чувство исходного текста. и когда находишь крупицы этого, цепляешься за него, не разбирая всего остального. потому что даже первое совпадение - редкость. и прокалываешься на этом вновь. потому что не докопался до следующего слоя. а там все другое. вот так. но я тут все про межличностные отношения, а что толку говорить об этом, если я сама с собой не могу договориться, что и как назвать...